అపో. కార్యములు 27:29
Share
అప్పుడు రాతి తిప్పలుగల చోట్ల పడుదుమేమో అని భయపడి, వారు ఓడ అమర ములోనుండి నాలుగు లంగరులువేసి యెప్పుడు తెల్ల వారునా అని కాచుకొని యుండిరి.
Telugu
Apostalula Karyamulu 27:29
Share
appudu raathi thippalugala chootla padudumemo ani bhayapadi, vaaru oda amara mulonundi naalugu langaruluvesi yeppudu tella vaarunaa ani kaachukoni yundiri.
Telugu English lo
Acts 27:29
Share
Fearing that we would be dashed against the rocks, they dropped four anchors from the stern and prayed for daylight.
English NIV
प्रेरितों के काम 27:29
Share
तब पत्थरीली जगहों पर पड़ने के डर से उन्हों ने जहाज की पिछाड़ी चार लंगर डाले, और भोर का होना मनाते रहे।
Hindi
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 27:29
Share
பாறையிடங்களில் விழுவோமென்று பயந்து, பின்னணியத்திலிருந்து நாலு நங்கூரங்களைப்போட்டு, பொழுது எப்போது விடியுமோ என்றிருந்தார்கள்.
Tamil
പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്ത്തനങ്ങള് 27:29
Share
പാറ സ്ഥലങ്ങളില് അകപ്പെടും എന്നു പേടിച്ചു അവര് അമരത്തു നിന്നു നാലു നങ്കൂരം ഇട്ടു, നേരം വെളുപ്പാന് ആഗ്രഹിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു.
Malayalam
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 27:29
Share
ನಾವು ಬಂಡೆಗಳನ್ನು ತಾಕೇವೆಂದು ಭಯ ಪಟ್ಟಾಗ ಅವರು ಹಡಗಿನ ಹಿಂಭಾಗದ ನಾಲ್ಕು ಲಂಗರು ಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಯಾವಾಗ ಬೆಳಗಾದೀತು ಎಂದು ಹಾರೈ ಸುತ್ತಿದ್ದರು.
Kannada
Acts 27:29
Share
Then, fearing lest we should be driven upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.
English KJV