అపో. కార్యములు 7:4
Share
అప్పుడతడు కల్దీయుల దేశమును విడిచిపోయి హారానులో కాపురముండెను. అతని తండ్రి చనిపోయిన తరువాత, అక్కడ నుండి మీరిప్పుడు కాపురమున్న యీ దేశమందు నివసించుటకై దేవుడతని తీసికొనివచ్చెను
Telugu
Apostalula Karyamulu 7:4
Share
appudathadu kaldeeyula dheshamunu vidichipoyi haaraanulo kaapuramundenu. Athani thandri chanipoyina tharuvaatha, akkada nundi meerippudu kaapuramunna yee dheshamandu nivasinchutakai dhevudathani theesikonivacchenu
Telugu English lo
Acts 7:4
Share
"So he left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After the death of his father, God sent him to this land where you are now living.
English NIV
प्रेरितों के काम 7:4
Share
तब वह कसदियों के देश से निकलकर हारान में जा बसा; और उसके पिता की मृत्यु के बाद परमेश्वर ने उसको वहां से इस देश में लाकर बसाया जिस में अब तुम बसते हो।
Hindi
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 7:4
Share
அப்பொழுது அவன் கல்தேயர் தேசத்தைவிட்டுப் புறப்பட்டு, காரானூரிலே வாசம்பண்ணினான். அவனுடைய தகப்பன் மரித்தபின்பு, அவ்விடத்தை விட்டு நீங்கள் இப்பொழுது குடியிருக்கிற இத்தேசத்திற்கு அவனை அழைத்துக்கொண்டுவந்து குடியிருக்கும்படி செய்தார்.
Tamil
പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്ത്തനങ്ങള് 7:4
Share
അവന്റെ അപ്പന് മരിച്ചശേഷം ദൈവം അവനെ അവിടെനിന്നു നിങ്ങള് ഇപ്പോള് പാര്ക്കുംന്ന ഈ ദേശത്തില് കൊണ്ടുവന്നു പാര്പ്പിച്ചു.
Malayalam
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 7:4
Share
ಆಗ ಅಬ್ರಹಾಮನು ಕಲ್ದೀಯರ ದೇಶದೊಳಗಿಂದ ಬಂದು ಖಾರಾನಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಮಾಡಿದನು; ತನ್ನ ತಂದೆಯು ಸತ್ತಮೇಲೆ ಅವನು ಅಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಟು ನೀವು ಈಗ ವಾಸವಾಗಿರುವ ಈ ದೇಶಕ್ಕೆ ಬಂದನು.
Kannada
Acts 7:4
Share
Then he came out of the land of the Chaldeans, and dwelt in Haran; and from thence, when his father was dead, He removed himself into this land wherein ye now dwell.
English KJV