ఎఫెసీయులకు 5:31
Share
ఈ హేతువుచేత పురుషుడు తన తండ్రిని తల్లిని విడిచి తన భార్యను హత్తుకొనును; వారిద్దరును ఏకశరీరమగుదురు.
Telugu
Epheseeyulaku 5:31
Share
ee hethuvuchetha purushudu thana thandrini thallini vidichi thana bhaaryanu hatthukonunu; vaariddarunu ekashareeramaguduru.
Telugu English lo
Ephesians 5:31
Share
"For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh."
English NIV
इफिसियों 5:31
Share
इस कारण मनुष्य माता पिता को छोड़कर अपनी पत्नी से मिला रहेगा, और वे दोनों एक तन होंगे।
Hindi
எபேசியர் 5:31
Share
இதினிமித்தம் மனுஷன் தன் தகப்பனையும் தன் தாயையும் விட்டு, தன் மனைவியுடன் இசைந்து, இருவரும் ஒரே மாம்சமாயிருப்பார்கள்.
Tamil
എഫെസ്യർ എഫേസോസ് 5:31
Share
അതു നിമിത്തം ഒരു മനുഷ്യന് അപ്പനെയും അമ്മയെയും വിട്ടു ഭാര്യയോടു പറ്റിച്ചേരും; ഇരുവരും ഒരു ദേഹമായിത്തീരും .
Malayalam
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 5:31
Share
ಇದರ ನಿಮಿತ್ತದಿಂದ ಪುರುಷನು ತಂದೆತಾಯಿಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ಯನ್ನು ಸೇರಿಕೊಳ್ಳುವನು; ಅವರಿಬ್ಬರೂ ಒಂದೇ ಶರೀರವಾಗಿರುವರು.
Kannada
Ephesians 5:31
Share
"For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh."
English KJV