ద్వితీయోపదేశకాండము 25:6
Share
చనిపోయిన సహోదరుని పేరు ఇశ్రాయేలీయులలోనుండి తుడిచి వేయబడకుండునట్లు ఆమె కను జ్యేష్ఠకుమారుడు చనిపోయిన సహోదరునికి వారసుడుగా ఉండవలెను.
Telugu
Dwitiyopadeshakandamu 25:6
Share
chanipoyina sahodaruni peru ishraayeleeyulalonundi thudichi veyabadakundunatlu aame kanu jyeshthakumaarudu chanipoyina sahodaruniki vaarasudugaa undavalenu.
Telugu English lo
Deuteronomy 25:6
Share
The first son she bears shall carry on the name of the dead brother so that his name will not be blotted out from Israel.
English NIV
व्यवस्थाविवरण 25:6
Share
और जो पहिला बेटा उस स्त्री से उत्पन्न हो वह उस मरे हुए भाई के नाम का ठहरे, जिस से कि उसका नाम इस्राएल में से मिट न जाए।
Hindi
உபாகமம் 25:6
Share
மரித்த சகோதரனுடைய பேர் இஸ்ரவேலில் அற்றுப்போகாதபடிக்கு, அவன் பேரை அவள் பெறும் தலைப்பிள்ளைக்குத் தரிக்கவேண்டும்.
Tamil
ആവർത്തനം 25:6
Share
മരിച്ചുപോയ സഹോദരന്റെ പേര് യിസ്രായേലില് മാഞ്ഞു പോകാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു അവള് പ്രസവിക്കുന്ന ആദ്യജാതനെ അവന്റെ പേര്ക്കും കണകൂ കൂട്ടേണം.
Malayalam
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 25:6
Share
ಆಗ ಅವಳು ಹೆರುವ ಚೊಚ್ಚಲ ಮಗನು ಸತ್ತವನಾದ ಅವನ ಸಹೋದರನ ಹೆಸರಿಗೆ ಇವನ ಹೆಸರು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನಲ್ಲಿಂದ ಅಳಿಸಲ್ಪಡದ ಹಾಗೆ ನಿಲ್ಲಬೇಕು.
Kannada
Deuteronomy 25:6
Share
And it shall be that the firstborn whom she beareth shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name be not put out of Israel.
English KJV