ద్వితీయోపదేశకాండము 27:13
Share
రూబేను గాదు ఆషేరు జెబూలూను దాను నఫ్తాలి గోత్రములవారు శాప వచనములను పలుకుటకై ఏబాలు కొండమీద నిలువ వలెను.
Telugu
Dwitiyopadeshakandamu 27:13
Share
roobenu gaadu aasheru jebooloonu daanu naphthaali gotramulavaaru shaapa vachanamulanu palukutakai ebaalu kondameeda niluva valenu.
Telugu English lo
Deuteronomy 27:13
Share
And these tribes shall stand on Mount Ebal to pronounce curses: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan and Naphtali.
English NIV
व्यवस्थाविवरण 27:13
Share
और रूबेन, गाद, आशेर, जबूलून, दान, और नप्ताली, ये एबाल पहाड़ पर खड़े होके शाप सुनाएं।
Hindi
உபாகமம் 27:13
Share
சாபங்கூறப்படும்பொருட்டு, ஏபால் மலையில் ரூபன், காத், ஆசேர், செபுலோன், தாண், நப்தலி என்னும் கோத்திரங்கள் நிற்கவேண்டும்.
Tamil
ആവർത്തനം 27:13
Share
ശപിപ്പാന് ഏബാല് പര്വ്വതത്തില് നില്ക്കേണ്ടന്നവരോരൂബേന് , ഗാദ്, ആശേര്, സെബൂലൂന് , ദാന് , നഫ്താലി.
Malayalam
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 27:13
Share
ಶಪಿಸುವದಕ್ಕೆ ಏಬಾಲ್ ಬೆಟ್ಟದಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲತಕ್ಕವರ್ಯಾ ರೆಂದರೆ; ರೂಬೇನ್, ಗಾದ್, ಆಶೇರ್, ಜೆಬುಲೂನ್, ದಾನ್, ನಫ್ತಾಲಿ ಎಂದು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿ ಹೇಳಿದನು.
Kannada
Deuteronomy 27:13
Share
And these shall stand upon Mount Ebal to curse: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
English KJV