ద్వితీయోపదేశకాండము 27:20
Share
తన తండ్రి భార్యతో శయనించువాడు తన తండ్రి కోకను విప్పినవాడు గనుక వాడు శాపగ్రస్తుడని చెప్పగా ప్రజలందరుఆమేన్ అనవలెను.
Telugu
Dwitiyopadeshakandamu 27:20
Share
thana thandri bhaaryathoo shayaninchuvaadu thana thandri kokanu vippinavaadu ganuka vaadu shaapagrasthudani cheppagaa prajalandaruaamen anavalenu.
Telugu English lo
Deuteronomy 27:20
Share
"Cursed is the man who sleeps with his father-s wife, for he dishonours his father-s bed." Then all the people shall say, "Amen!"
English NIV
व्यवस्थाविवरण 27:20
Share
शापित हो वह जो अपनी सौतेली माता से कुकर्म करे, क्योंकि वह अपने पिता का ओढ़ना उघारता है। तब सब लोग कहें, आमीन।।
Hindi
உபாகமம் 27:20
Share
தன் தகப்பன் மனைவியோடே சயனிக்கிறவன், தன் தகப்பனுடைய மானத்தைத் திறந்தபடியினாலே, சபிக்கப்பட்டவன் என்பார்களாக; ஜனங்களெல்லாரும் ஆமென் என்று சொல்லக்கடவர்கள்.
Tamil
ആവർത്തനം 27:20
Share
അപ്പന്റെ ഭാര്യയോടുകൂടെ ശയിക്കുന്നവന് അപ്പന്റെ വസ്ത്രം നീക്കിയതുകൊണ്ടു ശപിക്കപ്പെട്ടവന് . ജനമെല്ലാംആമേന് എന്നു പറയേണം.
Malayalam
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 27:20
Share
ತನ್ನ ತಂದೆಯ ಹೆಂಡತಿಯ ಸಂಗಡ ಮಲಗಿ ತನ್ನ ತಂದೆಯ ವಸ್ತ್ರದ ಸೆರಗನ್ನು ತೆರೆದವನಿಗೆ ಶಾಪ. ಜನವೆಲ್ಲಾ ಆಮೆನ್ ಎಂದು ಹೇಳಲಿ.
Kannada
Deuteronomy 27:20
Share
"`Cursed be he that lieth with his fathers wife, because he uncovereth his fathers skirt. And all the people shall say, Amen.
English KJV