ద్వితీయోపదేశకాండము 4:33
Share
నీవు దేవుని స్వరము అగ్ని మధ్యనుండి మాటలాడుట వినినట్లు మరి ఏ జనమైనను విని బ్రదికెనా?
Telugu
Dwitiyopadeshakandamu 4:33
Share
neevu dhevuni svaramu agni madhyanundi maatalaaduta vininatlu mari e janamainanu vini bradhikenaa?
Telugu English lo
Deuteronomy 4:33
Share
Has any other people heard the voice of God speaking out of fire, as you have, and lived?
English NIV
व्यवस्थाविवरण 4:33
Share
क्या कोई जाति कभी परमेश्वर की वाणी आग के बीच में से आती हुई सुनकर जीवित रही, जैसे कि तू ने सुनी है?
Hindi
உபாகமம் 4:33
Share
அக்கினியின் நடுவிலிருந்து பேசுகிற தேவனுடைய சத்தத்தை நீ கேட்டது போல, யாதொரு ஜனமாவது கேட்டதும் உயிரோடிருந்ததும் உண்டோ,
Tamil
ആവർത്തനം 4:33
Share
ഏതൊരു ജാതിയെങ്കിലും നീ കേട്ടതുപോലെ തീയുടെ നടുവില് നിന്നു സംസാരിക്കുന്ന ദൈവത്തിന്റെ ശബ്ദം കേള്ക്കയും ജീവനോടിരിക്കയും ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ?
Malayalam
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 4:33
Share
ನೀನು ಕೇಳಿದಂತೆ ಬೆಂಕಿಯೊಳಗಿಂದ ಮಾತನಾಡುವ ದೇವರ ಶಬ್ದವನ್ನು ಕೇಳಿ ಬದುಕಿದ ಜನರು ಇದ್ದಾರೆಯೇ ?
Kannada
Deuteronomy 4:33
Share
Did ever people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
English KJV