హెబ్రీయులకు 2:4
Share
దేవుడు తన చిత్తానుసారముగా సూచకక్రియలచేతను, మహత్కార్య ములచేతను, నానావిధములైన అద్భుతములచేతను, వివిధము లైన పరిశుద్ధాత్మ వరములను అనుగ్రహించుటచేతను, వారితో కూడ సాక్ష్యమిచ్చుచుండగా వినినవారిచేత మనకు దృఢ పరచబడెను.
Telugu
Hebreeyulaku 2:4
Share
dhevudu thana chitthaanusaaramugaa soochakakriyalachethanu, mahatkaarya mulachethanu,naanaavidhamulaina adbhuthamulachethanu, vividhamu laina parishuddhaatma varamulanu anugrahinchutachethanu, vaarithoo kooda saakshyamichuchundagaa vininavaarichetha manaku drudha parachabadenu.
Telugu English lo
Hebrews 2:4
Share
God also testified to it by signs, wonders and various miracles, and gifts of the Holy Spirit distributed according to his will.
English NIV
इब्रानियों 2:4
Share
और साथ ही परमेश्वर भी अपनी इच्छा के अनुसार चिन्हों, और अद्भुत कामों, और नाना प्रकार के सामर्थ के कामों, और पवित्रा आत्मा के वरदानों के बांटने के द्वारा इस की गवाही देता रहा।।
Hindi
எபிரேயர் 2:4
Share
அடையாளங்களினாலும் அற்புதங்களினாலும் பலவிதமான பலத்த செய்கைகளினாலும், தம்முடைய சித்தத்தின்படி பகிர்ந்துகொடுத்த பரிசுத்த ஆவியின் வரங்களினாலும், தேவன் தாமே சாட்சி கொடுத்ததுமாயிருக்கிற இவ்வளவு பெரிதான இரட்சிப்பைக்குறித்து நாம் கவலையற்றிருப்போமானால் தண்டனைக்கு எப்படித் தப்பித்துக்கொள்ளுவோம்.
Tamil
എബ്രായർ 2:4
Share
നമുക്കു ഉറപ്പിച്ചുതന്നതുമായ ഇത്ര വലിയ രക്ഷ നാം ഗണ്യമാക്കാതെ പോയാല് എങ്ങനെ തെറ്റി ഒഴിയും?
Malayalam
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2:4
Share
ದೇವರು ಸಹ ಅವರ ಕೈಯಿಂದ ಸೂಚಕಕಾರ್ಯಗಳನ್ನೂ ಅದ್ಭುತಕಾರ್ಯ ಗಳನ್ನೂ ನಾನಾವಿಧವಾದ ಮಹತ್ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನೂ ನಡಿಸಿ ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಚಿತ್ತಾನುಸಾರವಾಗಿ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ ದಾನಗಳಿಂದ ಅವರಿಗೆ ಸಾಕ್ಷಿ ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದನು.
Kannada
Hebrews 2:4
Share
God also bearing them witness, both with signs and wonders and with divers miracles and gifts of the Holy Ghost, according to His own will?
English KJV