హెబ్రీయులకు 2:9
Share
దేవుని కృపవలన ఆయన ప్రతి మనుష్యుని కొరకు మరణము అనుభవించునట్లు, దూతలకంటె కొంచెము తక్కువవాడుగా చేయబడిన యేసు మరణము పొంది నందున, మహిమాప్రభావములతో కిరీటము ధరించిన వానిగా ఆయనను చూచుచున్నాము
Telugu
Hebreeyulaku 2:9
Share
dhevuni krupavalana aayana prathi manushyuni koraku maranamu anubhavinchunatlu,doothalakante konchemu thakkuvavaadugaa cheyabadina yesu maranamu pondi nanduna, mahimaaprabhaavamulathoo kireetamu dharinchina vaanigaa aayananu choochuchunnaamu
Telugu English lo
Hebrews 2:9
Share
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels, now crowned with glory and honour because he suffered death, so that by the grace of God he might taste death for everyone.
English NIV
इब्रानियों 2:9
Share
என்றாலும், தேவனுடைய கிருபையினால் ஒவ்வொருவருக்காகவும், மரணத்தை ருசிபார்க்கும்படிக்கு தேவதூதரிலும் சற்றுச் சிறியவராக்கப்பட்டிருந்த இயேசு மரணத்தை உத்தரித்ததினிமித்தம் மகிமையினாலும் கனத்தினாலும் முடிசூட்டப்பட்டதைக் காண்கிறோம்.
Tamil
எபிரேயர் 2:9
Share
എങ്കിലും ദൈവകൃപയാല് എല്ലാവര്ക്കും വേണ്ടി മരണം ആസ്വദിപ്പാന് ദൂതന്മാരിലും അല്പം ഒരു താഴ്ചവന്നവനായ യേശു മരണം അനുഭവിച്ചതുകൊണ്ടു അവനെ മഹത്വവും ബഹുമാനവും അണിഞ്ഞവനായി നാം കാണുന്നു.
Malayalam
എബ്രായർ 2:9
Share
ಆದರೂ ದೂತರಿಗಿಂತ ಸ್ವಲ್ಪ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟ ಒಬ್ಬಾತನು ಅಂದರೆ ಯೇಸುವು, ಪ್ರಭಾವವನ್ನೂ ಮಾನವನ್ನೂ ಕಿರೀಟವಾಗಿ ಹೊಂದಿರುವದನ್ನು ನಾವು ನೋಡುತ್ತೇವೆ; ಆತನು ಮೃತಪಟ್ಟದ್ದರಿಂದಲೇ ಮಾನ ಪ್ರಭಾವಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದನು; ಆತನು ದೇವರ ಕೃಪೆ ಯಿಂದ ಎಲ್ಲರಿಗೋಸ್ಕರ ಮರ
Kannada
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 2:9
Share
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honor, that He by the grace of God should taste death for every man.
English KJV