హెబ్రీయులకు 3:3
Share
ప్రతి యిల్లును ఎవడైన ఒకనిచేత కట్టబడును; సమస్తమును కట్టినవాడు దేవుడే. ఇంటికంటె దానిని కట్టిన వాడెక్కువ ఘనతపొందినట్టు,
Telugu
Hebreeyulaku 3:3
Share
prathi yillunu evadaina okanichetha kattabadunu; samasthamunu kattinavaadu dhevude. Intikante daanini kattina vaadekkuva ghanathapondinattu,
Telugu English lo
Hebrews 3:3
Share
Jesus has been found worthy of greater honour than Moses, just as the builder of a house has greater honour than the house itself.
English NIV
इब्रानियों 3:3
Share
क्योंकि वह मूसा से इतना बढ़कर महिमा के योग्य समझा गया है, जितना कि घर बनानेवाला घर से बढ़कर आदर रखता है।
Hindi
எபிரேயர் 3:3
Share
வீட்டை உண்டுபண்ணினவன் வீட்டைப்பார்க்கிலும் அதிக கனத்திற்குரியவனாயிருக்கிறான்; அதுபோல மோசேயைப்பார்க்கிலும் இவர் அதிக மகிமைக்குப் பாத்திரராயிருக்கிறார்.
Tamil
എബ്രായർ 3:3
Share
ഭവനത്തെക്കാളും ഭവനം ചമെച്ചവന്നു അധികം മാനമുള്ളതുപോലെ യേശുവും മോശെയെക്കാള് അധികം മഹത്വത്തിന്നു യോഗ്യന് എന്നു എണ്ണിയിരിക്കുന്നു.
Malayalam
ಇಬ್ರಿಯರಿಗೆ 3:3
Share
ಮನೆಗಿಂತ ಮನೆಕಟ್ಟಿದವನಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಾದ ಗೌರವವಿರುವದರಿಂದ ಮೋಶೆಗಿಂತ ಈತನು (ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸು) ಹೆಚ್ಚಾದ ಮಾನಕ್ಕೆ ಯೋಗ್ಯನೆಂದೆಣಿಸ ಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ.
Kannada
Hebrews 3:3
Share
For this Man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as He who hath built the house hath more honor than the house.
English KJV