యెహోషువ 23:16
Share
మీరు మీ దేవుడైన యెహోవా మీకు నియ మించిన ఆయన నిబంధనను మీరి యితర దేవతలను పూజించి వాటికి నమస్కరించినయెడల యెహోవా కోపము మీ మీద మండును గనుక ఆయన మీకిచ్చిన యీ మంచి దేశ ములో నుండ కుండ మీరు శీఘ్రముగా నశించి పోవుదురు.
Telugu
Yehoshuva 23:16
Share
meeru mee dhevudaina yehovaa meeku niya minchina aayana nibandhananu meeri yithara dhevathalanu poojinchi vaatiki namaskarinchinayedala yehovaa kopamu mee meeda mandunu ganuka aayana meekichina yee manchi dhesha mulo nunda kunda meeru sheeghramugaa nashinchi povuduru.
Telugu English lo
Joshua 23:16
Share
If you violate the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, the LORD-s anger will burn against you, and you will quickly perish from the good land he has given you."
English NIV
यहोशू 23:16
Share
जब तुम उस वाचा को, जिसे तुम्हारे परमेश्वर यहोवा ने तुम को आज्ञा देकर अपने साथ बन्घाया है, उल्लंघन करके पराये देवताओं की उपासना और उनको दण्डवत् करने लगो, तब यहोवा का कोप तुम पर भड़केगा, और तुम इस अच्छे देश में से जिसे उस ने तुम को दिया है शीघ्र नाश जो जाओगे।।
Hindi
யோசுவா 23:16
Share
உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களுக்குக் கொடுத்த இந்த நல்ல தேசத்திலிருந்து உங்களை நிர்மூலமாக்குமட்டும், கர்த்தர் உங்கள்மேல் சகல தீமையான காரியங்களையும் வரப்பண்ணுவார்; கர்த்தருடைய கோபம் உங்கள்மேல் பற்றியெரியும்; அவர் உங்களுக்குக் கொடுத்த நல்ல தேசத்திலிருந்து நீங்கள் சீக்கிரமாய் அழிந்துபோவீர்கள் என்றான்.
Tamil
യോശുവ 23:16
Share
നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവ നിങ്ങളോടു കല്പിച്ചിട്ടുള്ള അവന്റെ നിയമം നിങ്ങള് ലംഘിക്കയും ചെന്നു അന്യദൈവങ്ങളെ സേവിച്ചു നമസ്കരിക്കയും ചെയ്താല് യഹോവയുടെ കോപം നിങ്ങളുടെ നേരെ ജ്വലിക്കും; അവന് നിങ്ങള്ക്കു തന്നിട്ടുള്ള ഈ നല്ലദേശത്തുനിന്നു നിങ്ങള് വേഗം നശിച്ചുപോകയും ചെയ്യും.
Malayalam
ಯೆಹೋಶುವ 23:16
Share
ಕರ್ತನ ಕೋಪವು ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಉರಿಯುವದು; ಆತನು ನಿಮಗೆ ಕೊಟ್ಟ ಒಳ್ಳೇ ದೇಶದಿಂದ ನೀವು ಬೇಗನೆ ನಾಶವಾಗಿ ಹೋಗುವಿರಿ ಅಂದನು.
Kannada
Joshua 23:16
Share
when ye have transgressed the covenant of the LORD your God which He commanded you, and have gone and served other gods and bowed yourselves to them, then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which He hath given unto you."
English KJV