యెహోషువ 6:4
Share
ఆలాగు ఆరు దినములు చేయుచు రావలెను. ఏడుగురు యాజకులు పొట్టేలుకొమ్ము బూరలను పట్టుకొని ముందుగా నడువవలెను. ఏడవ దినమున మీరు ఏడు మారులు పట్టణముచుట్టు తిరుగుచుండగా ఆ యాజకులు బూరల నూదవలెను.
Telugu
Yehoshuva 6:4
Share
aalaagu aaru dinamulu cheyuchu raavalenu. eduguru yaajakulu pottelukommu booralanu pattukoni mundhugaa naduvavalenu. edava dinamuna meeru edu maarulu pattanamuchuttu thiruguchundagaa aa yaajakulu boorala noodavalenu.
Telugu English lo
Joshua 6:4
Share
Make seven priests carry trumpets of rams- horns in front of the ark. On the seventh day, march around the city seven times, with the priests blowing the trumpets.
English NIV
यहोशू 6:4
Share
और छ: दिन तक ऐसा ही किया करना।
Hindi
யோசுவா 6:4
Share
ஏழு ஆசாரியர் பெட்டிக்கு முன்பாக ஏழு கொம்பு எக்காளங்களைப் பிடித்துக்கொண்டு போகவேண்டும்; ஏழாம்நாளில் பட்டணத்தை ஏழுதரம் சுற்றிவரக்கடவர்கள்; ஆசாரியர் எக்காளங்களை ஊதவேண்டும்.
Tamil
യോശുവ 6:4
Share
ഏഴു പുരോഹിതന്മാര് ആട്ടിന് കൊമ്പുകൊണ്ടുള്ള ഏഴു കാഹളം പിടിച്ചുകൊണ്ടു പെട്ടകത്തിന്റെ മുമ്പില് നടക്കേണം; ഏഴാം ദിവസം ഏഴു പ്രാവശ്യം പട്ടണത്തെ ചുറ്റുകയും പുരോഹിതന്മാര് കാഹളം ഊതുകയും വേണം.
Malayalam
ಯೆಹೋಶುವ 6:4
Share
ಏಳು ಮಂದಿ ಯಾಜಕರು ಟಗರಿನ ಕೊಂಬುಗಳ ಏಳು ತುತೂರಿಗಳನ್ನು ಹಿಡುಕೊಂಡು ಮಂಜೂಷದ ಮುಂದೆ ಹೋಗಬೇಕು. ಆದರೆ ಅವರು ಏಳನೇ ದಿನ ಪಟ್ಟಣವನ್ನು ಏಳುಸಾರಿ ಸುತ್ತಬೇಕು. ಯಾಜಕರು ತುತೂರಿಗಳನ್ನು ಊದಬೇಕು.
Kannada
Joshua 6:4
Share
And seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams horns; and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets.
English KJV