న్యాయాధిపతులు 8:6
Share
సుక్కోతు అధిపతులు జెబహు సల్మున్నా అను వారి చేతులు ఇప్పుడు నీ చేతికి చిక్కినవి గనుకనా మేము నీ సేనకు ఆహారము ఇయ్యవలె నని యడిగిరి.
Telugu
Nyayadhipathulu 8:6
Share
sukkothu adhipathulu jebahu salmunnaa anu vaari chethulu ippudu nee chethiki chikkinavi ganukanaa memu nee senaku aahaaramu iyyavale nani yadigiri.
Telugu English lo
Judges 8:6
Share
But the officials of Succoth said, "Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your troops?"
English NIV
न्यायियों 8:6
Share
सुक्कोत के हाकिमों ने उत्तर दिया, क्या जेबह और सल्मुन्ना तेरे हाथ में पड़ चुके हैं, कि हम तेरी सेना को रोटी दे?
Hindi
நியாயாதிபதிகள் 8:6
Share
அதற்குச் சுக்கோத்தின் பிரபுக்கள்: உன் சேனைக்கு நாங்கள் அப்பம் கொடுக்கிறதற்குச் சேபா சல்முனா என்பவர்களின் கை உன் கைவசமாயிற்றோ என்றார்கள்.
Tamil
ന്യായാധിപന്മാർ 8:6
Share
നിന്റെ സൈന്യത്തിന്നു ഞങ്ങള് അപ്പം കൊടുക്കേണ്ടതിന്നു സേബഹിന്റെയും സല്മുന്നയുടെയും കൈകള് നിന്റെ കക്ഷത്തില് ആകുന്നുവോ എന്നു സുക്കോത്തിലെ പ്രഭുക്കന്മാര് ചോദിച്ചു.
Malayalam
ನ್ಯಾಯಸ್ಥಾಪಕರು 8:6
Share
ಆದರೆ ಸುಖೋತಿನ ಪ್ರಧಾನರು ಅವನಿಗೆ--ನಿನ್ನ ಸೈನ್ಯಕ್ಕೆ ನಾವು ರೊಟ್ಟಿ ಕೊಡುವಂತೆ ಜೆಬಹ ಚಲ್ಮುನ್ನರ ಕೈ ನಿನ್ನ ಕೈ ವಶವಾಗಿದೆಯೋ ಅಂದರು.
Kannada
Judges 8:6
Share
And the princes of Succoth said, "Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?"
English KJV