మత్తయి 5:24
Share
అక్కడ బలిపీఠము నెదుటనే నీ యర్పణము విడిచిపెట్టి, మొదట వెళ్లి నీ సహోదరునితో సమాధానపడుము; అటు తరువాత వచ్చి నీ యర్పణము నర్పింపుము.
Telugu
Mattayi 5:24
Share
akkada balipeethamu nedutane nee yarpanamu vidichipetti, modata velli nee sahodarunithoo samaadhaanapadumu; atu tharuvaatha vachi nee yarpanamu narpimpumu.
Telugu English lo
Matthew 5:24
Share
leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother; then come and offer your gift.
English NIV
मत्ती 5:24
Share
और जाकर पहिले अपने भाई से मेल मिलाप कर; तब आकर अपनी भेंट चढ़ा।
Hindi
மத்தேயு 5:24
Share
அங்கேதானே பலிபீடத்தின் முன் உன் காணிக்கையை வைத்துவிட்டுப் போய், முன்பு உன் சகோதரனோடே ஒப்புரவாகி, பின்பு வந்து உன் காணிக்கையைச் செலுத்து.
Tamil
മത്തായി 5:24
Share
നിന്റെ വഴിപാടു അവിടെ യാഗപീഠത്തിന്റെ മുമ്പില് വെച്ചേച്ചു, ഒന്നാമതു ചെന്നു സഹോദരനോടു നിരന്നുകൊള്ക; പിന്നെ വന്നു നിന്റെ വഴിപാടു കഴിക്ക.
Malayalam
ಮತ್ತಾಯನು 5:24
Share
ನಿನ್ನ ಕಾಣಿಕೆಯನ್ನು ನೀನು ಅಲ್ಲಿಯೇ ಯಜ್ಞವೇದಿಯ ಮುಂದೆ ಬಿಟ್ಟು ಹೊರಟು ಹೋಗಿ ಮೊದಲು ನಿನ್ನ ಸಹೋದರನೊಂದಿಗೆ ಒಂದಾಗು; ತರುವಾಯ ಬಂದು ನಿನ್ನ ಕಾಣಿಕೆಯನ್ನು ಅರ್ಪಿಸು.
Kannada
Matthew 5:24
Share
leave there thy gift before the altar, and go thy way. First be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
English KJV