ఆదికాండము 21:26
Share
నీవును నాతో చెప్పలేదు; నేను నేడే గాని యీ సంగతి వినలేదని చెప్పగా.
Telugu
Aadikandamu 21:26
Share
neevunu naathoo cheppaledu; nenu nede gaani yee sangathi vinaledani cheppagaa.
Telugu English lo
Genesis 21:26
Share
But Abimelech said, "I don-t know who has done this. You did not tell me, and I heard about it only today."
English NIV
उत्पत्ति 21:26
Share
तब अबीमेलेक ने कहा, मै नहीं जानता कि किस ने यह काम किया : और तू ने भी मुझे नहीं बताया, और न मै ने आज से पहिले इसके विषय में कुछ सुना।
Hindi
ஆதியாகமம் 21:26
Share
அதற்கு அபிமெலேக்கு: இந்தக் காரியத்தைச் செய்தவன் இன்னான் என்று எனக்குத் தெரியாது, நீயும் எனக்கு அறிவிக்கவில்லை; இன்று நான் அதைக்கேட்டதேயன்றி, இதற்குமுன் அதை நான் கேள்விப்பட்டதே இல்லை என்றான்.
Tamil
ഉല്പത്തി 21:26
Share
അതിന്നു അബീമേലെക്; ഇക്കാര്യം ചെയ്തതു ആരെന്നു ഞാന് അറിയുന്നില്ല; നീ എന്നെ അറിയിച്ചിട്ടില്ല; ഇന്നല്ലാതെ ഞാന് അതിനെക്കുറിച്ചു കേട്ടിട്ടുമില്ല എന്നു പറഞ്ഞു.
Malayalam
ಆದಿಕಾಂಡ 21:26
Share
ಅಬೀಮೆಲೆಕನು--ಈ ಕೆಲಸವನ್ನು ಯಾರು ಮಾಡಿದರೆಂದು ನಾನು ಅರಿಯೆನು; ನೀನೂ ನನಗೆ ತಿಳಿಸಲಿಲ್ಲ; ನಾನು ಇಂದಿನ ವರೆಗೆ ಅದನ್ನು ಕೇಳಲೂ ಇಲ್ಲ ಅಂದನು.
Kannada
Genesis 21:26
Share
And Abimelech said, "I know not who hath done this thing; neither didst thou tell me, neither yet heard I of it until today."
English KJV