ఆదికాండము 27:16
Share
రిబ్కా వాటిని తీసి తన చిన్న కుమారుడగు యాకోబునకు తొడిగించి ఆ మేకపిల్లల చర్మములతో అతని చేతులను అతని మెడమీద నునుపు భాగమును కప్పి
Telugu
Aadikandamu 27:16
Share
ribkaa vaatini theesi thana chinna kumaarudagu yaakobunaku todiginchi aa mekapillala charmamulathoo athani chethulanu athani medameeda nunupu bhaagamunu kappi
Telugu English lo
Genesis 27:16
Share
She also covered his hands and the smooth part of his neck with the goatskins.
English NIV
उत्पत्ति 27:16
Share
और बकरियों के बच्चों की खालों को उसके हाथों में और उसके चिकने गले में लपेट दिया।
Hindi
ஆதியாகமம் 27:16
Share
வெள்ளாட்டுக்குட்டிகளின் தோலை அவன் கைகளிலேயும் ரோமமில்லாத அவன் கழுத்திலேயும் போட்டு;
Tamil
ഉല്പത്തി 27:16
Share
അവള് കോലാട്ടിന് കുട്ടികളുടെ തോല്കൊണ്ടു അവന്റെ കൈകളും രോമമില്ലാത്ത കഴുത്തും പൊതിഞ്ഞു.
Malayalam
ಆದಿಕಾಂಡ 27:16
Share
ಇದಲ್ಲದೆ ಮೇಕೆಯ ಮರಿಗಳ ಚರ್ಮಗಳನ್ನು ಅವನ ಕೈಗಳ ಮೇಲೆಯೂ ನುಣುಪಾದ ಕೊರಳಿನ ಮೇಲೆಯೂ ಕಟ್ಟಿದಳು;
Kannada
Genesis 27:16
Share
and she put the skins of the kids of the goats upon his hands and upon the smooth of his neck.
English KJV