ఆదికాండము 31:49
Share
అంతట లాబాను నీవు నా కుమార్తెలను బాధ పెట్టినను, నా కుమార్తెలను గాక యితర స్త్రీలను పెండ్లి చేసికొనినను, చూడుము,
Telugu
Aadikandamu 31:49
Share
anthata laabaanuneevu naa kumaarthelanu baadha pettinanu, naa kumaarthelanu gaaka yithara streelanupendli chesikoninanu, choodumu,
Telugu English lo
Genesis 31:49
Share
It was also called Mizpah, because he said, "May the LORD keep watch between you and me when we are away from each other.
English NIV
उत्पत्ति 31:49
Share
और मिजपा भी; क्योंकि उस ने कहा, कि जब हम उस दूसरे से दूर रहें तब यहोवा मेरी और तेरी देखभाल करता रहे।
Hindi
ஆதியாகமம் 31:49
Share
அல்லாமலும் அவன்: நாம் ஒருவரை ஒருவர் விட்டு மறைந்தபின், நீ என் குமாரத்திகளைத் துயரப்படுத்தி, அவர்களையல்லாமல் வேறே ஸ்திரீகளை விவாகம்பண்ணினாயானால், கர்த்தர் எனக்கும் உனக்கும் நடுநின்று கண்காணிக்கக்கடவர்;
Tamil
ഉല്പത്തി 31:49
Share
നാം തമ്മില് അകന്നിരിക്കുമ്പോള് യഹോവ എനിക്കും നിനക്കും നടുവെ കാവലായിരിക്കട്ടെ.
Malayalam
ಆದಿಕಾಂಡ 31:49
Share
ಮಿಚ್ಪಾ ಎಂದೂ ಹೆಸರಾಯಿತು. ಯಾಕಂದರೆ--ನನಗೂ ನಿನಗೂ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ನಾವು ಒಬ್ಬರಿಗೊಬ್ಬರು ಅಗಲಿರುವಾಗ ಕರ್ತನು ನಮ್ಮನ್ನು ಕಾಪಾಡಲಿ.
Kannada
Genesis 31:49
Share
and Mizpah [that is, A beacon or watchtower]; for he said, "The LORD watch between me and thee when we are absent one from another.
English KJV