ఆదికాండము 33:2
Share
అప్పుడతడు తన పిల్లలను లేయా రాహేలులకును ఇద్దరు దాసీలకును పంచి అప్పగించెను. అతడు ముందర దాసీలను, వారి పిల్లలను వారి వెనుక లేయాను ఆమె పిల్లలను ఆ వెనుక రాహేలును యోసేపును ఉంచి¸
Telugu
Aadikandamu 33:2
Share
appudathadu thana pillalanu leyaa raahelulakunu iddaru daaseelakunu panchi appaginchenu. Athadu mundhara daaseelanu, vaari pillalanu vaari venuka leyaanu aame pillalanu aa venuka raahelunu yosepunu unchi¸
Telugu English lo
Genesis 33:2
Share
He put the maidservants and their children in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph in the rear.
English NIV
उत्पत्ति 33:2
Share
और उस ने सब के आगे लड़कों समेत लौंडियों को उसके पीछे लड़कों समेत लिआ: को, और सब के पीछे राहेल और यूसुफ को रखा,
Hindi
ஆதியாகமம் 33:2
Share
பணிவிடைக்காரிகளையும் அவர்கள் பிள்ளைகளையும் முதலிலும், லேயாளையும் அவள் பிள்ளைகளையும் இடையிலும், ராகேலையும் யோசேப்பையும் கடையிலும் நிறுத்தி:
Tamil
ഉല്പത്തി 33:2
Share
അവന് ദാസിമാരെയും അവരുടെ മക്കളെയും മുമ്പായും ലേയെയും അവളുടെ മക്കളെയും പിന്നാലെയും റാഹേലിനെയും യോസേഫിനെയും ഒടുക്കമായും നിര്ത്തി.
Malayalam
ಆದಿಕಾಂಡ 33:2
Share
ದಾಸಿಯರನ್ನೂ ಅವರ ಮಕ್ಕಳನ್ನೂ ಮುಂದುಗಡೆಯಲ್ಲಿಯೂ ಅವರ ಹಿಂದೆ ಲೇಯಳನ್ನೂ ಆಕೆಯ ಮಕ್ಕಳನ್ನೂ ಕಟ್ಟಕಡೆಯಲ್ಲಿ ರಾಹೇಲಳನ್ನೂ ಯೋಸೇಫನನ್ನೂ ಇರಿಸಿದನು.
Kannada
Genesis 33:2
Share
And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindmost.
English KJV