2 దినవృత్తాంతములు 22:7
Share
యెహోరాము నొద్దకు అతడు వచ్చుటచేత దేవునివలన అతనికి నాశము కలిగెను; ఎట్లనగా అతడు వచ్చినప్పుడు అహాబు సంతతివారిని నిర్మూలము చేయుటకై యెహోవా అభిషేకించిన నింషీకుమారుడైన యెహూమీదికి అతడు యెహోరాముతోకూడ పోగా
Telugu
2 Dinavruthanthamulu 22:7
Share
yehoraamu noddhaku athadu vachutachetha dhevunivalana athaniki naashanamu kaligenu; etlanagaa athadu vachinappudu ahaabu santhathivaarini nirmoolamu cheyutakai yehovaa abhishekinchina ninsheekumaarudaina yehoomeediki athadu yehoraamuthookooda pogaa
Telugu English lo
2 Chronicles 22:7
Share
Through Ahaziah-s visit to Joram, God brought about Ahaziah-s downfall. When Ahaziah arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the LORD had anointed to destroy the house of Ahab.
English NIV
2 इतिहास 22:7
Share
और अहज्याह का विनाश यहोवा की ओर से हुआ, क्योंकि वह यहोराम के पास गया था। और जब वह वहां पहुंचा, तब यहोराम के संग निमशी के पुत्रा येहू का साम्हना करने को निकल गया, जिसका अभिषेक यहोवा ने इसलिये कराया था कि वह अहाब के घराने को नाश करे।
Hindi
2 நாளாகமம் 22:7
Share
அகசியா யோராமிடத்துக்கு வந்தது அவனுக்கு தேவனால் உண்டான கேடாக லபித்தது; எப்படியென்றால், அவன் வந்தபோது யோராமுடனேகூட, கர்த்தர் ஆகாபின் குடும்பத்தாரைச் சங்கரிக்க அபிஷேகம்பண்ணுவித்த நிம்சியின் குமாரனாகிய யெகூவுக்கு நேராக வெளியே போனான்.
Tamil
2 ദിനവൃത്താന്തം 22:7
Share
യോരാമിന്റെ അടുക്കല് ചെന്നതു അഹസ്യാവിന്നു ദൈവഹിതത്താല് നാശഹേതുവായി ഭവിച്ചു; അവന് ചെന്ന സമയം ആഹാബ്ഗൃഹത്തിന്നു നിര്മ്മൂലനാശം വരുത്തുവാന് യഹോവ അഭിഷേകം ചെയ്തവനായി നിംശിയുടെ മകനായ യേഹൂവിന്റെ നേരെ അവന് യെഹോരാമിനോടു കൂടെ പുറപ്പെട്ടു.
Malayalam
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 22:7
Share
ಯೆಹೋರಾಮನ ಬಳಿಗೆ ಅವನು ಬಂದದ್ದರಿಂದ ಅಹಜ್ಯನಿಗೆ ಉಂಟಾದ ನಷ್ಟವು ದೇವರಿಂದ ಆಯಿತು. ಹೇಗಂದರೆ ಅವನು ಬಂದ ತರುವಾಯ ಕರ್ತನು ಅಹಾಬನ ಮನೆಯನ್ನು ಕಡಿದು ಬಿಡಲು ಅಭಿಷೇಕಿಸಿದ ನಿಂಷಿಯ ಮಗನಾದ ಯೇಹುವಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಯೆಹೋರಾಮನ ಸಂಗಡ ಹೊರಟನು.
Kannada
2 Chronicles 22:7
Share
And the destruction of Ahaziah was of God by his coming to Joram; for when he had come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.
English KJV