కీర్తనల గ్రంథము 101:2
Share
నిర్దోష మార్గమున వివేకముతో ప్రవర్తించెదను. నీవు ఎప్పుడు నాయొద్దకు వచ్చెదవు? నా యింట యథార్థహృదయముతో నడుచుకొందును
Telugu
Keerthanalu 101:2
Share
nirdosha maargamuna vivekamuthoo pravarthinchedanu. neevu eppudu naayoddhaku vacchedavu? Naa yinta yathaarthahrudayamuthoo naduchukondunu
Telugu English lo
Psalms 101:2
Share
I will be careful to lead a blameless life--when will you come to me? I will walk in my house with blameless heart.
English NIV
भजन संहिता 101:2
Share
मैं बुद्धिमानी से खरे मार्ग में चलूंगा। तू मेरे पास कब आएगा! मैं अपने घर में मन की खराई के साथ अपनी चाल चलूंगा;
Hindi
சங்கீதம் 101:2
Share
உத்தமமான வழியிலே விவேகமாய் நடப்பேன்; எப்பொழுது என்னிடத்தில் வருவீர்! என் வீட்டிலே உத்தம இருதயத்தோடு நடந்துகொள்ளுவேன்.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 101:2
Share
ഞാന് ദയയെയും ന്യായത്തെയും കുറിച്ചു പാടും; യഹോവേ, ഞാന് നിനക്കു കീര്ത്തനം പാടും.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 101:2
Share
ಸಂಪೂರ್ಣವಾದ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಬುದ್ಧಿ ಯಿಂದ ನಡೆದು ಕೊಳ್ಳುವೆನು; ಯಾವಾಗ ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬರುವಿ? ನನ್ನ ಹೃದಯದ ಸಂಪೂರ್ಣತೆಯಿಂದ ನನ್ನ ಮನೆಯೊಳಗೆ ನಡೆದುಕೊಳ್ಳುವೆನು.
Kannada
Psalms 101:2
Share
I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt Thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
English KJV