కీర్తనల గ్రంథము 104:14
Share
పశువులకు గడ్డిని నరుల ఉపయోగమునకు కూర మొక్కలను ఆయన మొలిపించుచున్నాడు
Telugu
Keerthanalu 104:14
Share
pashuvulaku gaddini narula upayogamunaku koora mokkalanu aayana molipinchuchunnaadu
Telugu English lo
Psalms 104:14
Share
He makes grass grow for the cattle, and plants for man to cultivate-- bringing forth food from the earth:
English NIV
भजन संहिता 104:14
Share
तू पशुओं के लिये घास, और मनुष्यों के काम के लिये अन्नादि उपजाता है, और इस रीति भूमि से वह भोजन- वस्तुएं उत्पन्न करता है,
Hindi
சங்கீதம் 104:14
Share
பூமியிலிருந்து ஆகாரம் உண்டாகும்படி, அவர் மிருகங்களுக்குப் புல்லையும், மனுஷருக்கு உபயோகமான பயிர்வகைகளையும் முளைப்பிக்கிறார்.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 104:14
Share
അവന് മൃഗങ്ങള്ക്കു പുല്ലും മനുഷ്യന്റെ ഉപയോഗത്തിന്നായി സസ്യവും മുളെപ്പിക്കുന്നു;
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 104:14
Share
ಆತನು ಪಶುಗಳಿಗೋಸ್ಕರ ಹುಲ್ಲನ್ನೂ ಮನುಷ್ಯನ ಸೇವೆ ಗೋಸ್ಕರ ಪಲ್ಯಗಳನ್ನೂ ಮೊಳಿಸುತ್ತಾನೆ; ಹೀಗೆ ಭೂಮಿಯೊಳಗಿಂದ ಆಹಾರವನ್ನು ಬರಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
Kannada
Psalms 104:14
Share
He causeth the grass to grow for the cattle and herbs for the service of man, that he may bring forth food out of the earth,
English KJV