కీర్తనల గ్రంథము 104:2
Share
వస్త్రమువలె వెలుగును నీవు కప్పుకొనియున్నావు. తెరను పరచినట్టు ఆకాశవిశాలమును నీవు పరచియున్నావు.
Telugu
Keerthanalu 104:2
Share
vastramuvale velugunu neevu kappukoniyunnaavu. Teranu parachinattu aakaashavishaalamunu neevu parachi yunnaavu.
Telugu English lo
Psalms 104:2
Share
He wraps himself in light as with a garment; he stretches out the heavens like a tent
English NIV
भजन संहिता 104:2
Share
जो उजियाले को चादर की नाई ओढ़े रहता है, और आकाश को तम्बू के समान ताने रहता है,
Hindi
சங்கீதம் 104:2
Share
ஒளியை வஸ்திரமாகத் தரித்து, வானங்களைத் திரையைப்போல் விரித்திருக்கிறீர்.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 104:2
Share
വസ്ത്രം ധരിക്കുമ്പോലെ നീ പ്രകാശത്തെ ധരിക്കുന്നു; തിരശ്ശീലപോലെ നീ ആകാശത്തെ വിരിക്കുന്നു.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 104:2
Share
ಆತನು ವಸ್ತ್ರದ ಹಾಗೆ ಬೆಳಕನ್ನು ಧರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಾತನೂ ಆಕಾಶ ವನ್ನು ಪರದೆ ಹಾಗೆ ಹಾಸುವಾತನೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ.
Kannada
Psalms 104:2
Share
who coverest Thyself with light as with a garment, who stretchest out the heavens like a curtain;
English KJV