కీర్తనల గ్రంథము 72:16
Share
దేశములోను పర్వత శిఖరములమీదను సస్యసమృద్ధి కలుగును దాని పంట లెబానోను వృక్షములవలె తాండవమాడు చుండును నేలమీది పచ్చికవలె పట్టణస్థులు తేజరిల్లుదురు.
Telugu
Keerthanalu 72:16
Share
dheshamulonu parvatha shikharamulameedanu sasya samruddhi kalugunu daani panta lebaanonu vrukshamulavale thaandavamaadu chundunu nelameedi pachikavale pattanasthulu thejarilluduru.
Telugu English lo
Psalms 72:16
Share
Let corn abound throughout the land; on the tops of the hills may it sway. Let its fruit flourish like Lebanon; let it thrive like the grass of the field.
English NIV
भजन संहिता 72:16
Share
देश में पहाड़ों की चोटियों पर बहुत से अन्न होगा; जिसकी बालें लबानोन के देवदारूओं की नाईं झूमेंगी; और नगर के लोग घास की नाई लहलहाएंगे।
Hindi
சங்கீதம் 72:16
Share
பூமியிலே மலைகளின் உச்சிகளில் ஒரு பிடி தானியம் விதைக்கப்பட்டிருக்கும்; அதின் விளைவு லீபனோனைப்போல அசையும்; பூமியின் புல்லைப்போல நகரத்தார் செழித்தோங்குவார்கள்.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 72:16
Share
ദേശത്തു പര്വ്വതങ്ങളുടെ മുകളില് ധാന്യസമൃദ്ധിയുണ്ടാകും; അതിന്റെ വിളവു ലെബാനോനെപ്പോലെ ഉലയും; നഗരവാസികള് ഭൂമിയിലെ സസ്യംപോലെ തഴെക്കും.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 72:16
Share
ಧಾನ್ಯದ ಸಮೃದ್ಧಿಯು ದೇಶದಲ್ಲಿ ಬೆಟ್ಟಗಳ ತುದಿಯ ಮೇಲೆ ಇರುವದು; ಅದರ ಫಲವು ಲೆಬನೋನಿನ ಹಾಗೆ ಕದಲುವದು. ಪಟ್ಟಣದ ವರು ಭೂಮಿಯ ಸೊಪ್ಪಿನ ಹಾಗೆ ವೃದ್ಧಿಯಾಗುವರು.
Kannada
Psalms 72:16
Share
There shall be corn by the handful in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall wave like Lebanon, and they of the city shall flourish like grass of the earth.
English KJV