నిర్గమకాండము 36:5
Share
మోషేతో - చేయవలెనని యెహోవా ఆజ్ఞాపించిన పని విషయమైన సేవకొరకు ప్రజలు కావలసిన దానికంటె బహు విస్తారము తీసికొని వచ్చుచున్నారని చెప్పగా
Telugu
Nirgamakandamu 36:5
Share
moshethoo-cheyavalenani yehovaa aagnaapinchina pani vishayamaina sevakoraku prajalu kaavalasina daanikante bahu visthaaramu theesikoni vachuchunnaarani cheppagaa
Telugu English lo
Exodus 36:5
Share
and said to Moses, "The people are bringing more than enough for doing the work the LORD commanded to be done."
English NIV
निर्गमन 36:5
Share
और कहने लगे, जिस काम के करने की आज्ञा यहोवा ने दी है उसके लिये जितना चाहिये उससे अधिक वे ले आए हैं।
Hindi
யாத்திராகமம் 36:5
Share
மோசேயை நோக்கி: கர்த்தர் செய்யும்படி கற்பித்த வேலைக்கு வேண்டியதற்கு அதிகமான பொருள்களை ஜனங்கள் கொண்டுவருகிறார்கள் என்றார்கள்.
Tamil
പുറപ്പാടു് 36:5
Share
യഹോവ ചെയ്വാന് കല്പിച്ച ശുശ്രൂഷയുടെ പ്രവൃത്തിക്കു വേണ്ടതിലധികമായി ജനം കൊണ്ടുവരുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
Malayalam
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 36:5
Share
ಮೋಶೆಯ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡಿ ಕರ್ತನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ ಸೇವೆಯ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಬೇಕಾಗಿರುವದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚಾದದ್ದನ್ನು ಈ ಜನರು ತರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು.
Kannada
Exodus 36:5
Share
and they spoke unto Moses, saying, "The people bring much more than enough for the service of the work which the LORD commanded to make."
English KJV