పరమగీతము 3:4
Share
నేను వారిని విడిచి కొంచెము దూరము పోగా నా ప్రాణప్రియుడు నాకెదురుపడెను వదలిపెట్టక నేనతని పట్టుకొంటిని నా తల్లి యింటికతని తోడుకొని వచ్చితిని నన్ను కనినదాని యరలోనికి తోడుకొని వచ్చితిని.
Telugu
Paramageethamulu 3:4
Share
nenu vaarini vidichi konchemu dooramu pogaa naa praanapriyudu naakedurupadenu vadalipettaka nenathani pattukontini naa thalli yintikathani thoodukoni vachithini nannu kaninadaani yaraloniki thoodukoni vachithini.
Telugu English lo
Song of Songs 3:4
Share
Scarcely had I passed them when I found the one my heart loves. I held him and would not let him go till I had brought him to my mother-s house, to the room of the one who conceived me.
English NIV
श्रेष्ठगीत 3:4
Share
मुझ को उनके पास से आगे बढ़े थोड़े ही देर हुई थी कि मेरा प्राणप्रिय मुझे मिल गया। मैं ने उसको पकड़ लिया, और उसको जाने न दिया जब तक उसे अपनी मात के घर अर्थात् अपनी जननी की कोठरी में न ले आई।।
Hindi
உன்னதப்பாட்டு 3:4
Share
நான் அவர்களை விட்டுக் கொஞ்ச தூரம் கடந்துபோனவுடனே, என் ஆத்தும நேசரைக் கண்டேன்; அவரை நான் என் தாயின் வீட்டிலும் என்னைப் பெற்றவளின் அறையிலும் கொண்டுவந்து விடுமட்டும் விடாமல் பற்றிக்கொண்டேன்.
Tamil
ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം 3:4
Share
അവരെ വിട്ടു കുറെ അങ്ങോട്ടു ചെന്നപ്പോള് ഞാന് എന്റെ പ്രാണപ്രിയനെ കണ്ടു. ഞാന് അവനെ പിടിച്ചു, എന്റെ അമ്മയുടെ വീട്ടിലേക്കും എന്നെ പ്രസവിച്ചവളുടെ അറയിലേക്കും കൊണ്ടുവരുന്നതുവരെ അവനെ വിട്ടില്ല.
Malayalam
ಪರಮ ಗೀತ 3:4
Share
ನಾನು ಅವರನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಸ್ವಲ್ಪ ಆಚೆಗೆ ಹೋದ ತರುವಾಯ, ನನ್ನ ಪ್ರಾಣಪ್ರಿಯನನ್ನು ಕಂಡೆನು. ನಾನು ಅವನನ್ನು ಹಿಡುಕೊಂಡು ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಮನೆಗೂ ನನ್ನನ್ನು ಹೆತ್ತವಳ ಕೊಠಡಿಗೂ ಅವನನ್ನು ಕರತರುವ ವರೆಗೆ ಹೋಗಗೊಡಿಸಲಿಲ್ಲ.
Kannada
Song of Songs 3:4
Share
It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth. I held him and would not let him go, until I had brought him into my mothers house, and into the chamber of her that conceived me.
English KJV