పరమగీతము 6:4
Share
నా సఖీ, నీవు తిర్సాపట్టణమువలె సుందరమైన దానవు. యెరూషలేమంత సౌందర్యవంతురాలవు టెక్కెముల నెత్తిన సైన్యమువలె భయము పుట్టించు దానవు
Telugu
Paramageethamulu 6:4
Share
naa sakhee, neevu thirsaapattanamuvale sundharamaina daanavu. Yerooshalemantha saundaryavanthuraalavu tekkemula netthina sainyamuvale bhayamu puttinchu daanavu
Telugu English lo
Song of Songs 6:4
Share
You are beautiful, my darling, as Tirzah, lovely as Jerusalem, majestic as troops with banners.
English NIV
श्रेष्ठगीत 6:4
Share
हे मेरी प्रिय, तू तिर्सा की नाई सुन्दरी है तू यरूशलेम के समान रूपवान है, और पताका फहराती हुई सेना के तुल्य भयंकर है।
Hindi
உன்னதப்பாட்டு 6:4
Share
என் பிரியமே! நீ திர்சாவைப் போல் செளந்தரியமும், எருசலேமைப் போல் வடிவமும், கொடிகள் பறக்கும் படையைப்போல் கெடியுமானவள்.
Tamil
ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം 6:4
Share
എന്റെ പ്രിയേ, നീ തിര്സ്സാപോലെ സൌന്ദര്യമുള്ളവള്; യെരൂശലേംപോലെ മനോഹര, കൊടികളോടു കൂടിയ സൈന്യംപോലെ ഭയങ്കര.
Malayalam
ಪರಮ ಗೀತ 6:4
Share
ಓ ನನ್ನ ಪ್ರಿಯಳೇ, ನೀನು ತಿರ್ಚದಂತೆ ಸುಂದ ರಿಯೂ ಯೆರೂಸಲೇಮಿನ ಹಾಗೆ ರಮ್ಯಳೂ ಧ್ವಜ ಗಳಿರುವ ದಂಡಿನ ಹಾಗೆ ಭಯಂಕರಳೂ ಆಗಿದ್ದೀ.
Kannada
Song of Songs 6:4
Share
"Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, fearsome as an army with banners.
English KJV