యిర్మియా 16:14
Share
యెహోవా సెలవిచ్చు మాట ఏదనగా నేను వారి పితరులకిచ్చిన దేశమునకు వారిని మరల రప్పించెదను గనుక రాబోవు దినములలో ఐగుప్తు దేశములో నుండి ఇశ్రాయేలీయులను రప్పించిన యెహోవా జీవముతోడని ఇకమీదట
Telugu
Yirmiya 16:14
Share
yehovaa selavichu maata edhanagaa nenu vaari pitharulakichina dheshamunaku vaarini marala rappinchedanu ganuka raabovu dinamulalo aigupthu dheshamulo nundi ishraayeleeyulanu rappinchina yehovaa jeevamuthoodani ikameedata
Telugu English lo
Jeremiah 16:14
Share
"However, the days are coming," declares the LORD, "when men will no longer say,`As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of Egypt,-
English NIV
यिर्मयाह 16:14
Share
फिर यहोवा की यह वाणी हुई, देखो, ऐसे दिन आनेवाले हैं जिन में फिर यह न कहा जाएगा कि यहोवा जो इस्राएलियों को मिस्र देश से छुड़ा ले आया उसके जीवन की सौगन्ध,
Hindi
எரேமியா 16:14
Share
ஆதலால், இதோ, நாட்கள் வரும், அப்பொழுது இஸ்ரவேல் புத்திரரை எகிப்து தேசத்திலிருந்து வரப்பண்ணின கர்த்தருடைய ஜீவனைக்கொண்டு இனிமேல் சத்தியம்பண்ணாமல்,
Tamil
യിരേമ്യാവു 16:14
Share
യഹോവേ, എന്നെ സൌഖ്യമാക്കേണമേ, എന്നാല് എനിക്കു സൌഖ്യം വരും; എന്നെ രക്ഷിക്കേണമേ, എന്നാല് ഞാന് രക്ഷപ്പെടും; നീ എന്റെ പുകഴ്ചയല്ലോ.
Malayalam
ಯೆರೆಮಿಯ 16:14
Share
ಓ ಕರ್ತನೇ, ನನ್ನನ್ನು ಸ್ವಸ್ಥಮಾಡು, ಆಗ ಸ್ವಸ್ಥನಾಗು ವೆನು; ನನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು, ಆಗ ರಕ್ಷಿಸಲ್ಪಡುವೆನು; ನೀನೇ ನನ್ನ ಸ್ತೋತ್ರವು.
Kannada
Jeremiah 16:14
Share
"Therefore behold, the days come," saith the LORD, "that it shall no more be said, `The LORD liveth who brought up the children of Israel out of the land of Egypt,
English KJV