లేవీయకాండము 14:50
Share
పారు నీటిపైన మంటి పాత్రలో ఆ పక్షులలో ఒకదానిని వధించి
Telugu
Levikandamu 14:50
Share
paaru neetipaina manti paatralo aa pakshulalo okadaanini vadhinchi
Telugu English lo
Leviticus 14:50
Share
He shall kill one of the birds over fresh water in a clay pot.
English NIV
लैव्यव्यवस्था 14:50
Share
और एक पक्षी बहते हुए जल के ऊपर मिट्टी के पात्रा में बलिदान करे,
Hindi
லேவியராகமம் 14:50
Share
ஒரு குருவியை ஒரு மண்பாண்டத்திலுள்ள ஊற்றுநீரின்மேல் கொன்று,
Tamil
ലേവ്യപുസ്തകം 14:50
Share
പിന്നെ ദേവദാരു, ഈസോപ്പു, ചുവപ്പു നൂല്, ജീവനുള്ള പക്ഷി എന്നിവയെ എടുത്തു അറുത്ത പക്ഷിയുടെ രക്തത്തിലും ഉറവുവെള്ളത്തിലും മുക്കി വീട്ടിന്മേല് ഏഴു പ്രാവശ്യം തളിക്കേണം.
Malayalam
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 14:50
Share
ಆ ಪಕ್ಷಿಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಹರಿಯುವ ನೀರಿನ ಮೇಲೆ ಒಂದು ಮಣ್ಣಿನ ಪಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ವಧಿಸಬೇಕು.
Kannada
Leviticus 14:50
Share
And he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water;
English KJV