లేవీయకాండము 2:7
Share
నీవు అర్పించునది కుండలో వండిన నైవేద్యమైన యెడల నూనె కలిసిన గోధుమపిండితో దానిని చేయవలెను.
Telugu
Levikandamu 2:7
Share
neevu arpinchunadhi kundalo vandina naivedyamaina yedala noone kalisina godhumapindithoo daanini cheyavalenu.
Telugu English lo
Leviticus 2:7
Share
If your grain offering is cooked in a pan, it is to be made of fine flour and oil.
English NIV
लैव्यव्यवस्था 2:7
Share
और यदि तेरा चढ़ावा कढ़ाही में तला हुआ अन्नबलि हो, तो वह मैदे से तेल में बनाया जाए।
Hindi
லேவியராகமம் 2:7
Share
நீ படைப்பது பொரிக்குஞ்சட்டியில் பாகம்பண்ணப்பட்ட போஜனபலியானால், அது எண்ணெயிலே பிசைந்த மெல்லிய மாவினால் செய்யப்படுவதாக.
Tamil
ലേവ്യപുസ്തകം 2:7
Share
നിന്റെ വഴിപാടു ഉരുളിയില് ചുട്ട ഭോജനയാഗം ആകുന്നുവെങ്കില് അതു എണ്ണ ചേര്ത്ത നേരിയ മാവുകൊണ്ടു ഉണ്ടാക്കേണം.
Malayalam
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 2:7
Share
ನಿನ್ನ ಕಾಣಿಕೆಯು ಬಾಂಡ್ಲೆಯಲ್ಲಿ ಬೇಯಿಸಿದ ಆಹಾರ ವಾಗಿದ್ದರೆ ಅದು ನಯವಾದ ಎಣ್ಣೆಯಿಂದ ಕೂಡಿದ ಹಿಟ್ಟಿನಿಂದ ಮಾಡಿದ್ದಾಗಿರಬೇಕು.
Kannada
Leviticus 2:7
Share
And if thy oblation be a meat offering baked in the frying pan, it shall be made of fine flour with oil.
English KJV