నహూము 2:4
Share
వీధులలో రథములు మిక్కిలి తొందరగా పోవుచున్నవి, రాజమార్గములలో రథములు ఒక దానిమీద నొకటి పడుచు పరుగెత్తుచున్నవి, అవి దివిటీలవలె కనబడుచున్నవి, మెరుపులవలె అవి పరుగెత్తుచున్నవి,
Telugu
Nahumu 2:4
Share
veedhulalo rathamulu mikkili tondharagaa povuchunnavi, raajamaargamulalo rathamulu oka daanimeeda nokati paduchu parugetthuchunnavi, avi diviteelavale kanabaduchunnavi, merupulavale avi parugetthuchunnavi,
Telugu English lo
Nahum 2:4
Share
The chariots storm through the streets, rushing back and forth through the squares. They look like flaming torches; they dart about like lightning.
English NIV
नहूम 2:4
Share
रथ सड़कों में बहुत वेग से हांके जाते हैं; वे पलीतों के समान दिखाईं देते हैं, और उनका वेग बिजली का सा है।
Hindi
நாகூம் 2:4
Share
இரதங்கள் தெருக்களில் கடகடவென்றோடி, வீதிகளில் இடசாரி வலசாரி வரும்; அவைகள் தீவட்டிகளைப்போல விளங்கி, மின்னல்களைப்போல வேகமாய்ப் பறக்கும்.
Tamil
നഹൂം 2:4
Share
രഥങ്ങള് തെരുക്കളില് ചടുചട ചാടുന്നു; വീഥികളില് അങ്ങും ഇങ്ങും ഔടുന്നു; തീപ്പന്തങ്ങളെപ്പോലെ അവയെ കാണുന്നു; അവ മിന്നല്പോലെ ഔടുന്നു.
Malayalam
ನಹೂಮ 2:4
Share
ರಥಗಳು ಬೀದಿಗಳಲ್ಲಿ ರಭಸವಾಗಿ ಓಡಾಡುವವು. ಹೆದ್ದಾರಿಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಕ್ಕೊಂದು ತಗಲು ವವು; ದೀವಟಿಗೆಗಳ ಹಾಗೆ ತೋರುವವು, ಮಿಂಚುಗಳ ಹಾಗೆ ಓಡುವವು.
Kannada
Nahum 2:4
Share
The chariots shall rage in the streets, they shall jostle one against another in the broad ways; they shall seem like torches, they shall run like the lightning.
English KJV