జెఫన్యా 2:4
Share
గాజాపట్టణము నిర్జనమగును, అష్కెలోను పాడై పోవును, మధ్యాహ్నకాలమందు అష్డోదువారు బయటికి పారదోలబడుదురు, ఎక్రోను పట్ట ణము దున్నబడును.
Telugu
Jephanya 2:4
Share
gaajaapattanamu nirjanamagunu, ashkelonu paadai povunu, madhyaahnakaalamandu ashdoduvaaru bayatiki paaradolabaduduru, ekronu patta namu dunnabadunu.
Telugu English lo
Zephaniah 2:4
Share
Gaza will be abandoned and Ashkelon left in ruins. At midday Ashdod will be emptied and Ekron uprooted.
English NIV
सपन्याह 2:4
Share
क्योंकि अज्जा तो निर्जन और अश्कलोन उजाड़ हो जाएगा; अशदोद के निवासी दिनदुपहरी निकाल दिए जाएंगे, और एक्रोन उखाड़ा जाएगा।।
Hindi
செப்பனியா 2:4
Share
காத்சா குடியற்று, அஸ்கலோன் பாழாகும்; அஸ்தோத்தைப் பட்டப்பகலிலே பறக்கடிப்பார்கள்; எக்ரோன் வேரோடே பிடுங்கப்படும்.
Tamil
സെഫന്യാവു 2:4
Share
ഗസ്സാ നിര്ജ്ജനമാകും; അസ്കലോന് ശൂന്യമായ്തീരും; അസ്തോദിനെ അവര് മദ്ധ്യാഹ്നത്തിങ്കല് നീക്കിക്കളയും; എക്രോന്നു നിര്മ്മൂലനാശം വരും.
Malayalam
ಚೆಫನ್ಯ 2:4
Share
ಗಾಜವು ಕೈಬಿಡಲ್ಪಡುವದು, ಅಷ್ಕೆಲೋನ್ ಹಾಳಾ ಗುವದು, ಅಷ್ಡೋದನ್ನು ಮಧ್ಯಾಹ್ನದಲ್ಲಿ ಹೊರಡಿಸು ವರು, ಎಕ್ರೋನ್ ಕೀಳಲ್ಪಡುವದು.
Kannada
Zephaniah 2:4
Share
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation; they shall drive out Ashdod at the noonday, and Ekron shall be rooted up.
English KJV