సంఖ్యాకాండము 25:3
Share
అట్లు ఇశ్రాయేలీయులు బయల్పెయోరుతో కలిసికొనినందున వారిమీద యెహోవా కోపము రగులుకొనెను.
Telugu
Sankhyakandamu 25:3
Share
atlu ishraayeleeyulu bayalpeyoruthoo kalisikoninanduna vaarimeeda yehovaa kopamu ragulukonenu.
Telugu English lo
Numbers 25:3
Share
So Israel joined in worshipping the Baal of Peor. And the LORD-s anger burned against them.
English NIV
गिनती 25:3
Share
यों इस्त्राएली बालपोर देवता को पूजने लगे। तब यहोवा का कोप इस्त्राएल पर भड़क उठा;
Hindi
எண்ணாகமம் 25:3
Share
இப்படி இஸ்ரவேலர் பாகால்பேயோரைப் பற்றிக்கொண்டார்கள்; அதனால் இஸ்ரவேலர்மேல் கர்த்தருடைய கோபம் மூண்டது.
Tamil
സംഖ്യാപുസ്തകം 25:3
Share
യിസ്രായേല് ബാല്പെയോരിനോടു ചേര്ന്നു, യഹോവയുടെ കോപം യിസ്രായേലിന്റെ നേരെ ജ്വലിച്ചു.
Malayalam
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 25:3
Share
ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಬಾಳ್ಪೆಯೋರಿಗೆ ತಾನೇ ಕೂಡಿಕೊಂಡದ್ದರಿಂದ ಕರ್ತನ ಕೋಪವು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮೇಲೆ ಉರಿಯಿತು.
Kannada
Numbers 25:3
Share
And Israel joined himself unto Baal of Peor, and the anger of the LORD was kindled against Israel.
English KJV