సంఖ్యాకాండము 35:18
Share
మరియు ఒకడు చచ్చునట్లు మరియొకడు చేతికఱ్ఱతో కొట్టగా దెబ్బ తినినవాడు చనిపోయిన యెడల కొట్టిన వాడు నర హంతకుడగును. ఆ నరహంత కుడు నిశ్చయముగా మరణశిక్ష నొందును.
Telugu
Sankhyakandamu 35:18
Share
mariyu okadu chachunatlu mariyokadu chethikarrathoo kottagaa debba thininavaadu chanipoyina yedala kottina vaadu nara hanthakudagunu. aa narahantha kudu nishchayamugaa maranashiksha nondunu.
Telugu English lo
Numbers 35:18
Share
Or if anyone has a wooden object in his hand that could kill, and he hits someone so that he dies, he is a murderer; the murderer shall be put to death.
English NIV
गिनती 35:18
Share
वा कोई हाथ में ऐसी लकड़ी लेकर, जिस से कोई मर सकता है, किसी को मारे, और वह मर जाए, तो वह भी खूनी ठहरेगा; और वह खूनी अवश्य मार डाला जाए।
Hindi
எண்ணாகமம் 35:18
Share
ஒருவன் தன் கையில் ஒரு மர ஆயுதத்தை எடுத்து, சாகத்தக்கதாக ஒருவனை அடித்ததினால் அவன் செத்துப்போனால், அடித்தவன் கொலைபாதகனாயிருக்கிறான்; கொலைபாதகன் கொலைசெய்யப்படவேண்டும்.
Tamil
സംഖ്യാപുസ്തകം 35:18
Share
അല്ലെങ്കില് മരിപ്പാന് തക്കവണ്ണം ആരെങ്കിലും കയ്യിലിരുന്ന മരയായുധംകൊണ്ടു ഒരുത്തനെ അടിച്ചിട്ടു അവന് മരിച്ചുപോയാല് അവന് കുലപാതകന് ; കുലപാതകന് മരണശിക്ഷ അനുഭവിക്കേണം.
Malayalam
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 35:18
Share
ಇಲ್ಲವೆ ಮರಣವಾಗುವಂತೆ ಮರದ ಆಯುಧವನ್ನು ಎಸೆದು ಒಬ್ಬನನ್ನು ಸಾಯುವ ಹಾಗೆ ಹೊಡೆದರೆ ಅವನು ಕೊಲೆಪಾತಕನು; ಆ ಕೊಲೆ ಪಾತಕನನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸಾಯಿಸಬೇಕು.
Kannada
Numbers 35:18
Share
Or if he smite him with a hand weapon of wood wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
English KJV