సంఖ్యాకాండము 35:32
Share
మరియు ఆశ్రయపుర మునకు పారిపోయినవాడు యాజకుడు మృతినొందక మునుపు స్వదేశమందు నివసించునట్లు వానిచేత విమోచన ధనమును అంగీకరింపకూడదు.
Telugu
Sankhyakandamu 35:32
Share
mariyu aashrayapura munaku paaripoyinavaadu yaajakudu mruthinondaka munupu svadheshamandu nivasinchunatlu vaanichetha vimochana dhanamunu angeekarimpakoodadu.
Telugu English lo
Numbers 35:32
Share
"`Do not accept a ransom for anyone who has fled to a city of refuge and so allow him to go back and live on his own land before the death of the high priest.
English NIV
गिनती 35:32
Share
और जो किसी शरणस्थान में भागा हो उसके लिये भी इस मतलब से जुरमाना न लेना, कि वह याजक के मरने से पहिले फिर अपने देश मे रहने को लौटने पाएं।
Hindi
எண்ணாகமம் 35:32
Share
தன் அடைக்கலப்பட்டணத்துக்கு ஓடிப்போனவன் ஆசாரியன் மரணமடையாததற்கு முன்னே தன் நாட்டிற்குத் திரும்பிவரும்படி நீங்கள் அவனுக்காக மீட்கும் பொருளை வாங்கக்கூடாது.
Tamil
സംഖ്യാപുസ്തകം 35:32
Share
സങ്കേതനഗരത്തിലേക്കു ഔടിപ്പോയവന് പുരോഹിതന്റെ മരണത്തിന്നു മുമ്പെ നാട്ടില് മടങ്ങിവന്നു പാര്ക്കേണ്ടതിന്നും നിങ്ങള് വീണ്ടെടുപ്പുവില വാങ്ങരുതു.
Malayalam
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 35:32
Share
ತನ್ನ ಆಶ್ರಯದ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ಓಡಿಹೋದವನಿ ಗೋಸ್ಕರ ಅವನು ತಿರಿಗಿ ಬಂದು ಯಾಜಕನು ಸಾಯುವ ವರೆಗೂ ಸ್ವದೇಶದಲ್ಲಿ ವಾಸಮಾಡುವ ಹಾಗೆ ಈಡನ್ನು ತಕ್ಕೊಳ್ಳಬೇಡಿರಿ.
Kannada
Numbers 35:32
Share
And ye shall take no payment for him that has fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land until the death of the priest.
English KJV