మార్కు 2:23
Share
మరియు ఆయన విశ్రాంతిదినమున పంటచేలలోబడి వెళ్లుచుండగా, శిష్యులు మార్గమున సాగిపోవుచు వెన్నులు త్రుంచుచునుండిరి.
Telugu
Marku 2:23
Share
mariyu aayana vishraanthidinamuna pantachelalobadi velluchundagaa, shishyulu maargamuna saagipovuchu vennulu trunchuchunundiri.
Telugu English lo
Mark 2:23
Share
One Sabbath Jesus was going through the cornfields, and as his disciples walked along, they began to pick some ears of corn.
English NIV
मरकुस 2:23
Share
और ऐसा हुआ कि वह सब्त के दिन खेतों में से होकर जा रहा था; और उसके चेले चलते हुए बालें तोड़ने लगे।
Hindi
மாற்கு 2:23
Share
பின்பு, அவர் ஓய்வுநாளில் பயிர்வழியே போனார்; அவருடைய சீஷர்கள் கூட நடந்துபோகையில், கதிர்களைக் கொய்யத் தொடங்கினார்கள்.
Tamil
മർക്കൊസ് 2:23
Share
അവന് ശബ്ബത്തില് വിളഭൂമിയില്കൂടി കടന്നുപോകുമ്പോള് അവന്റെ ശീഷ്യന്മാര് വഴിനടക്കയില് കതിര് പറിങ്ങുതുടങ്ങി.
Malayalam
ಮಾರ್ಕನು 2:23
Share
ಇದಾದ ಮೇಲೆ ಆತನು ಸಬ್ಬತ್ ದಿನದಲ್ಲಿ ಪೈರಿನ ಹೊಲಗಳನ್ನು ಹಾದುಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾಗ ಆತನ ಶಿಷ್ಯರು ಕಾಳಿನ ತೆನೆಗಳನ್ನು ಕೀಳಲಾರಂಭಿಸಿದರು.
Kannada
Mark 2:23
Share
And it came to pass that He went through the cornfields on the Sabbath day; and His disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.
English KJV