మార్కు 6:51
Share
తరువాత ఆయన దోనె యెక్కి వారియొద్దకు వచ్చినప్పుడు గాలి అణగెను, అందుకు వారు తమలోతాము మిక్కిలి విభ్రాంతి నొందిరి;
Telugu
Marku 6:51
Share
tharuvaatha aayana done yekki vaariyoddhaku vachinappudu gaali anagenu, anduku vaaru thamalothaamu mikkili vibhraanthi nondiri;
Telugu English lo
Mark 6:51
Share
Then he climbed into the boat with them, and the wind died down. They were completely amazed,
English NIV
मरकुस 6:51
Share
तब वह उन के पास नाव पर आया, और हवा थम गई: वे बहुत ही आश्चर्य करने लगे।
Hindi
மாற்கு 6:51
Share
அவர்கள் இருந்த படவில் ஏறினார். அப்பொழுது காற்று அமர்ந்தது; அதினால் அவர்கள் தங்களுக்குள்ளே மிகவும் பிரமித்து ஆச்சரியப்பட்டார்கள்.
Tamil
മർക്കൊസ് 6:51
Share
പിന്നെ അവന് അവരുടെ അടുക്കല് ചെന്നു പടകില് കയറി, കാറ്റു അമര്ന്നു; അവര് ഉള്ളില് അത്യന്തം ഭ്രമിച്ചാശ്ചര്യപ്പെട്ടു.
Malayalam
ಮಾರ್ಕನು 6:51
Share
ಆತನು ದೋಣಿಯನ್ನು ಹತ್ತಿ ಅವರ ಬಳಿಗೆ ಬಂದನು; ಆಗ ಗಾಳಿಯು ನಿಂತಿತು; ಅವರು ಅತ್ಯಧಿಕವಾಗಿ ತಮ್ಮೊಳಗೆ ದಿಗ್ಭ್ರಮೆಯುಳ್ಳವರಾಗಿ ಆಶ್ಚರ್ಯಪಟ್ಟರು.
Kannada
Mark 6:51
Share
And He went up unto them and into the boat, and the wind ceased. And they were sore amazed within themselves beyond measure and wondered,
English KJV