యోహాను 6:65
Share
మరియు ఆయన తండ్రిచేత వానికి కృప అనుగ్రహింపబడకుంటే ఎవడును నాయొద్దకు రాలేడని యీ హేతువునుబట్టి మీతో చెప్పితిననెను.
Telugu
Yohanu 6:65
Share
mariyu aayana thandrichetha vaaniki krupa anugrahimpabadakunte evadunu naayoddhaku raaledani yee hethuvunubatti meethoo cheppithinanenu.
Telugu English lo
John 6:65
Share
He went on to say, "This is why I told you that no-one can come to me unless the Father has enabled him."
English NIV
यूहन्ना 6:65
Share
और उस ने कहा, इसी लिये मैं ने तुम से कहा था कि जब तक किसी को पिता की ओर यह बरदान न दिया जाए तक तक वह मेरे पास नहीं आ सकता।
Hindi
யோவான் 6:65
Share
ஒருவன் என் பிதாவின் அருளைப் பெறாவிட்டால் என்னிடத்திற்கு வரமாட்டான் என்று இதினிமித்தமே உங்களுக்குச் சொன்னேன் என்றார்.
Tamil
യോഹന്നാൻ 6:65
Share
ഇതു ഹേതുവായിട്ടത്രേ ഞാന് നിങ്ങളോടുപിതാവു കൃപ നല്കീട്ടല്ലാതെ ആര്ക്കും എന്റെ അടുക്കല് വരുവാന് കഴികയില്ല എന്നു പറഞ്ഞതു എന്നും അവന് പറഞ്ഞു.
Malayalam
ಯೋಹಾನನು 6:65
Share
ಆತನು--ನನ್ನ ತಂದೆಯಿಂದ ಒಬ್ಬನಿಗೆ ಕೊಡಲ್ಪಟ್ಟ ಹೊರತು ಯಾವನೂ ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬರ ಲಾರನು; ಇದಕ್ಕೋಸ್ಕರವೇ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಿದೆನು ಅಂದನು.
Kannada
John 6:65
Share
And He said, "Therefore said I unto you that no man can come unto Me, unless it were given unto him by My Father."
English KJV