రోమీయులకు 2:7
Share
సత్ క్రియను ఓపికగా చేయుచు, మహిమను ఘనతను అక్షయతను వెదకువారికి నిత్యజీవము నిచ్చును.
Telugu
Romeeyulaku 2:7
Share
sat kriyanu opikagaa cheyuchu, mahimanu ghanathanu akshayathanu vedakuvaariki nityajeevamu nichunu.
Telugu English lo
Romans 2:7
Share
To those who by persistence in doing good seek glory, honour and immortality, he will give eternal life.
English NIV
रोमियों 2:7
Share
जो सुकर्म में स्थिर रहकर महिमा, और आदर, और अमरता की खोज में है, उन्हें अनन्त जीवन देगा।
Hindi
ரோமர் 2:7
Share
சோர்ந்துபோகாமல் நற்கிரியைகளைச்செய்து, மகிமையையும் கனத்தையும் அழியாமையையும் தேடுகிறவர்களுக்கு நித்தியஜீவனை அளிப்பார்.
Tamil
റോമർ 2:7
Share
നല്ല പ്രവൃത്തിക്കു വേണ്ടുന്ന സ്ഥിരത പൂണ്ടു തേജസ്സും മാനവും അക്ഷയതയും അന്വേഷിക്കുന്നവര്ക്കും
Malayalam
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 2:7
Share
ಯಾರು ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಮಾಡುವದರಲ್ಲಿ ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದಿದ್ದು ಮಹಿಮೆ ಮಾನ ಮತ್ತು ನಿರ್ಲಯತ್ವವನ್ನು ಹುಡುಕು ತ್ತಾರೋ ಅವರಿಗೆ ನಿತ್ಯಜೀವವನ್ನೂ
Kannada
Romans 2:7
Share
to those who by patient continuance in welldoing seek for glory and honor and immortality, eternal life;
English KJV