ద్వితీయోపదేశకాండము 21:18
Share
ఒకని కుమారుడు మొండివాడై తిరుగబడి తండ్రిమాట గాని తల్లిమాటగాని వినకయుండి, వారు అతని శిక్షిం చిన తరువాతయును అతడు వారికి విధేయుడు కాక పోయిన యెడల
Telugu
Dwitiyopadeshakandamu 21:18
Share
okani kumaarudu mondivaadai thirugabadi thandrimaata gaani thallimaatagaani vinakayundi, vaaru athani shikshiṁ china tharuvaathayunu athadu vaariki vidheyudu kaaka poyina yedala
Telugu English lo
Deuteronomy 21:18
Share
If a man has a stubborn and rebellious son who does not obey his father and mother and will not listen to them when they discipline him,
English NIV
व्यवस्थाविवरण 21:18
Share
यदि किसी के हठीला और दंगैत बेटा हो, जो अपने माता- पिता की बात न माने, किन्तु ताड़ना देने पर भी उनकी न सुने,
Hindi
உபாகமம் 21:18
Share
தன் தகப்பன் சொல்லையும், தன் தாயின் சொல்லையும் கேளாமலும், அவர்களால் தண்டிக்கப்பட்டும், அவர்களுக்குக் கீழ்ப்படியாமலும்போகிற அடங்காத துஷ்டப்பிள்ளை ஒருவனுக்கு இருந்தால்,
Tamil
ആവർത്തനം 21:18
Share
അപ്പന്റെയോ അമ്മയുടെയോ വാക്കു കേള്ക്കാതെയും അവര് ശാസിച്ചാലും അനുസരിക്കാതെയുമിരിക്കുന്ന ശഠനും മത്സരിയുമായ മകന് ഒരുത്തന്നു ഉണ്ടെങ്കില്
Malayalam
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 21:18
Share
ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ಮೊಂಡನೂ ತಿರುಗಿ ಬೀಳುವ ವನೂ ಆಗಿರುವ ಮಗನಿದ್ದರೆ ಅವನು ತಂದೆಯ ಮಾತನ್ನು ತಾಯಿಯ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳದೆಯೂ, ಅವರು ಅವನನ್ನು ಶಿಕ್ಷಿಸಿ ಹೇಳುವ ಮಾತನ್ನೂ ಕೇಳದೆಯೂ ಹೋದರೆ
Kannada
Deuteronomy 21:18
Share
"If a man have a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and who, when they have chastened him, will not hearken unto them,
English KJV