2 థెస్సలొనీకయులకు 3:12
Share
అట్టివారు నెమ్మదిగా పని చేయుచు, సొంతముగా సంపాదించుకొనిన ఆహారము భుజింపవలెనని మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు పేరట వారిని ఆజ్ఞాపూర్వకముగా హెచ్చరించుచున్నాము.
Telugu
2 Thessalonikayulaku 3:12
Share
attivaaru nemmadhigaa pani cheyuchu, sonthamugaa sampaadhinchukonina aahaaramu bhujimpavalenani mana prabhuvaina yesukreesthu perata vaarini aagnaapoorvakamugaa heccharinchuchunnaamu.
Telugu English lo
2 Thessalonians 3:12
Share
Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the bread they eat.
English NIV
2 थिस्सलुनीकियों 3:12
Share
ऐसों को हम प्रभु यीशु मसीह में आज्ञा देते और समझाते हैं, कि चुपचाप काम करके अपनी ही रोटी खाया करें।
Hindi
2 தெசலோனிக்கேயர் 3:12
Share
இப்படிப்பட்டவர்கள் அமைதலோடே வேலைசெய்து, தங்கள் சொந்தச்சாப்பாட்டைச் சாப்பிடவேண்டுமென்று, நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவினாலே அவர்களுக்குக் கட்டளையிட்டுப் புத்திசொல்லுகிறோம்.
Tamil
2 തെസ്സലൊനീക്യർ 3:12
Share
ഇങ്ങനെയുള്ളവരോടുസാവധാനത്തോടു വേല ചെയ്തു അഹോവൃത്തി കഴിക്കേണം എന്നു കര്ത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവില് ഞങ്ങള് ആജ്ഞാപിച്ചു പ്രബോധിപ്പിക്കുന്നു.
Malayalam
2 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 3:12
Share
ಅಂಥವರು ಮೌನವಾಗಿ ತಮ್ಮ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾ ತಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಆಹಾರವನ್ನೇ ಊಟಮಾಡ ಬೇಕೆಂದು ನಮ್ಮ ಕರ್ತನಾದ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮೂಲಕ ನಾವು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿ ಪ್ರಬೋಧಿಸುತ್ತೇವೆ.
Kannada
2 Thessalonians 3:12
Share
Now those who are such, we command and exhort by our Lord Jesus Christ that they work with quietness and eat their own bread.
English KJV