ప్రకటన గ్రంథం 10:3
Share
సింహము గర్జించునట్లు గొప్ప శబ్దముతో ఆర్భటించెను. ఆయన ఆర్భటించినప్పుడు ఏడు ఉరుములు వాటివాటి శబ్దములు పలికెను.
Telugu
Prakatana Grandhamu 10:3
Share
simhamu garjinchunatlu goppa shabdamuthoo aarbhatinchenu. aayana aarbhatinchinappudu edu urumulu vaativaati shabdamulu palikenu.
Telugu English lo
Revelation 10:3
Share
and he gave a loud shout like the roar of a lion. When he shouted, the voices of the seven thunders spoke.
English NIV
प्रकाशितवाक्य 10:3
Share
और ऐसे बड़े शब्द से चिल्लाया, जैसा सिंह गरजता है; और जब वह चिल्लाया तो गर्जन के सात शब्द सुनाई दिए।
Hindi
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 10:3
Share
சிங்கம் கெர்ச்சிக்கிறதுபோல மகா சத்தமாய் ஆர்ப்பரித்தான்; அவன் ஆர்ப்பரித்தபோது ஏழு இடிகளும் சத்தமிட்டு முழங்கின.
Tamil
വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 10:3
Share
ഇടങ്കാല് ഭൂമിമേലും വെച്ചു, സിംഹം അലറുംപോലെ അത്യുച്ചത്തില് ആര്ത്തു; ആര്ത്തപ്പോള് ഏഴു ഇടിയും നാദം മുഴക്കി.
Malayalam
ಪ್ರಕಟನೆ 10:3
Share
ಸಿಂಹವು ಗರ್ಜಿಸುವ ಪ್ರಕಾರ ಮಹಾಶಬ್ದದಿಂದ ಕೂಗಿದನು. ಅವನು ಕೂಗಿದಾಗ ಏಳು ಗುಡುಗುಗಳು ತಮ್ಮ ಧ್ವನಿಕೊಟ್ಟವು.
Kannada
Revelation 10:3
Share
and cried with a loud voice, as when a lion roareth. And when he had cried, seven thunders uttered their voices.
English KJV