ప్రకటన గ్రంథం 18:14
Share
నీ ప్రాణమునకు ఇష్టమైన ఫలములు నిన్ను విడిచిపోయెను, రుచ్యమైనవన్నియు దివ్యమైనవన్నియు నీకు దొరకకుండ నశించి పోయినవి, అవి యికమీదట కనబడనే కనబడవని చెప్పు కొనుచు, దానిగూర్చి దుఃఖపడుదురు.
Telugu
Prakatana Grandhamu 18:14
Share
nee praanamunaku ishtamaina phalamulu ninnu vidichipoyenu, rucyamainavanniyu divyamainavanniyu neeku dorakakunda nashinchi poyinavi, avi yikameedata kanabadane kanabadavani cheppu konuchu, daanigoorchi duḥkhapaduduru.
Telugu English lo
Revelation 18:14
Share
"They will say,`The fruit you longed for is gone from you. All your riches and splendour have vanished, never to be recovered.-
English NIV
प्रकाशितवाक्य 18:14
Share
अब मेरे मन भावने फल तेरे पास से जाते रहे; और स्वादिष्ट और भड़कीली वस्तुएं तुझ से दूर हुई हैं, और वे फिर कदापि न मिलेंगी।
Hindi
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 18:14
Share
உன் ஆத்துமா இச்சித்த பழவர்க்கங்கள் உன்னைவிட்டு நீங்கிப்போயின; கொழுமையானவைகளும் சம்பிரமமானவைகளும் உன்னைவிட்டு நீங்கிப்போயின; நீ அவைகளை இனிக் காண்பதில்லை.
Tamil
വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 18:14
Share
നീ കൊതിച്ച കായ്കനിയും നിന്നെ വിട്ടുപോയി; സ്വാദും ശോഭയും ഉള്ളതെല്ലാം നിനക്കു ഇല്ലാതെയായി; നീ ഇനി അവയെ ഒരിക്കലും കാണുകയില്ല.
Malayalam
ಪ್ರಕಟನೆ 18:14
Share
ನಿನ್ನ ಜೀವವು ಅಪೇಕ್ಷಿಸಿದ ಹಣ್ಣು ಗಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋದವು; ಸೊಗಸಾಗಿಯೂ ಶೋಭಾಯಮಾನವಾಗಿಯೂ ಇರುವವುಗಳೆಲ್ಲವೂ ನಿನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋದವು. ಅವು ಇನ್ನು ಮೇಲೆ ನಿನಗೆ ಸಿಕ್ಕುವದೇ ಇಲ್ಲ.
Kannada
Revelation 18:14
Share
"And the fruits that thy soul lusted after have departed from thee, and all things which were dainty and goodly have departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
English KJV