2 సమూయేలు 24:4
Share
అయినను రాజు యోవా బునకును సైన్యాధిపతులకును గట్టి ఆజ్ఞ ఇచ్చియుండుటచేత యోవాబును సైన్యాధిపతులును ఇశ్రాయేలీయుల సంఖ్య చూచుటకై రాజుసముఖమునుండి బయలు వెళ్లి
Telugu
2 Samuyelu 24:4
Share
ayinanu raaju yovaa bunakunu sainyaadhipathulakunu gatti aagna ichiyundutachetha yovaabunu sainyaadhipathulunu ishraayeleeyula sankhya choochutakai raajusamukhamunundi bayalu velli
Telugu English lo
2 Samuel 24:4
Share
The king-s word, however, overruled Joab and the army commanders; so they left the presence of the king to enrol the fighting men of Israel.
English NIV
2 शमूएल 24:4
Share
तौभी राजा की आज्ञा योआब और सेनापतियों पर प्रबल हुई। सो योआब और सेनापति राजा के सम्मुख से इस्राएली प्रजा की गिनती लेने को निकल गए।
Hindi
2 சாமுவேல் 24:4
Share
ஆகிலும் யோவாபும் இராணுவத்தலைவரும் சொன்ன வார்த்தை செல்லாதபடிக்கு, ராஜாவின் வார்த்தை பலத்தது; அப்படியே இஸ்ரவேல் ஜனங்களைத் தொகையிட, யோவாபும் இராணுவத்தலைவரும் ராஜாவைவிட்டு புறப்பட்டுப்போய்,
Tamil
2 ശമൂവേൽ 24:4
Share
എങ്കിലും യോവാബും പടനായകന്മാരും രാജാവിന്റെ കല്പന അനുസരിക്കേണ്ടിവന്നു. അങ്ങനെ യോവാബും പടനായകന്മാരും യിസ്രായേല്ജനത്തെ എണ്ണുവാന് രാജസന്നിധിയില്നിന്നു പുറപ്പെട്ടു.
Malayalam
2 ಸಮುವೇಲನು 24:4
Share
ಆಗ ಯೋವಾಬನೂ ಸೈನ್ಯಾಧಿಪತಿಗಳೂ ಇಸ್ರಾ ಯೇಲ್ ಜನರನ್ನು ಲೆಕ್ಕಿಸಲು ಅರಸನ ಸಮ್ಮುಖದಿಂದ ಹೊರಟು ಹೋದರು.
Kannada
2 Samuel 24:4
Share
Notwithstanding, the kings word prevailed against Joab and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king to number the people of Israel.
English KJV