1 దినవృత్తాంతములు 1:46
Share
హుషాము చనిపోయిన తరువాత మోయాబు దేశమున మిద్యానీయులను హతముచేసిన బెదెదు కుమారుడైన హదదు అతనికి బదులుగా రాజాయెను; ఇతని పట్టణము పేరు అవీతు.
Telugu
1 Dinavruthanthamulu 1:46
Share
hushaamu chanipoyina tharuvaatha moyaabu dheshamuna midyaaneeyulanu hathamuchesina bededu kumaarudaina hadadu athaniki badulugaa raajaayenu; ithani pattanamu peru aveethu.
Telugu English lo
1 Chronicles 1:46
Share
When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith.
English NIV
1 इतिहास 1:46
Share
फिर हूशाम के मरने पर, बदद का पुत्रा हदद, उसके स्थान पर राजा हुआ : यह वही है, जिस ने मिद्यानियों को मोआब के देश में मार लिया; और उसकी राजधानी का नाम अबीत था।
Hindi
1 நாளாகமம் 1:46
Share
ஊசாம் மரித்தபின், பேதாதின் குமாரன் ஆதாத் அவன் ஸ்தானத்தில் இராஜாவானான், இவன் மீதியானியரை மோவாபின் நாட்டிலே முறிய அடித்தவன்; இவன் பட்டணத்தின் பேர் ஆவீத்.
Tamil
1 ദിനവൃത്താന്തം 1:46
Share
സമ്ളാ മരിച്ചശേഷം നദീതീരത്തുള്ള രെഹോബോത്ത് പട്ടണക്കാരനായ ശൌല് അവന്നു പകരം രാജാവായി.
Malayalam
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 1:46
Share
ಹೂಷಾಮನು ಸತ್ತಾಗ ಅವನಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಮೋವಾಬಿನ ಹೊಲದಲ್ಲಿ ಮಿದ್ಯಾನ್ಯರನ್ನು ಹೊಡೆದ ಬೆದದನ ಮಗನಾದ ಹದದನು ಆಳಿದನು. ಅವನ ಪಟ್ಟಣದ ಹೆಸರು ಅವೀತು.
Kannada
1 Chronicles 1:46
Share
And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead; and the name of his city was Avith.
English KJV