కీర్తనల గ్రంథము 105:25
Share
తన ప్రజలను పగజేయునట్లును తన సేవకులయెడల కుయుక్తిగా నడచునట్లును ఆయన వారి హృదయములను త్రిప్పెను.
Telugu
Keerthanalu 105:25
Share
thana prajalanu pagajeyunatlunu thana sevakulayedala kuyukthigaa nadachunatlunu aayana vaari hrudayamulanu trippenu.
Telugu English lo
Psalms 105:25
Share
whose hearts he turned to hate his people, to conspire against his servants.
English NIV
भजन संहिता 105:25
Share
उस ने मिस्त्रियों के मन को ऐसा फेर दिया, कि वे उसकी प्रजा से बैर रखने, और उसके दासों से छल करने लगे।।
Hindi
சங்கீதம் 105:25
Share
தம்முடைய ஜனங்களைப் பகைக்கவும், தம்முடைய ஊழியக்காரரை வஞ்சனையாய் நடத்தவும், அவர்களுடைய இருதயத்தை மாற்றினார்.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 105:25
Share
തന്റെ ജനത്തെ പകെപ്പാനും തന്റെ ദാസന്മാരോടു ഉപായം പ്രയോഗിപ്പാനും അവന് അവരുടെ ഹൃദയത്തെ മറിച്ചുകളഞ്ഞു.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 105:25
Share
ಆತನು ಆ ದೇಶದವರ ಹೃದಯವನ್ನು ಮಾರ್ಪ ಡಿಸಿದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಆತನ ಜನರನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸಿ ಆತನ ಸೇವಕರನ್ನು ಕುಯುಕ್ತಿಯಿಂದ ನಡಿಸಿದರು.
Kannada
Psalms 105:25
Share
He turned their heart to hate His people and to deal subtly with His servants.
English KJV