కీర్తనల గ్రంథము 109:28
Share
వారు శపించుచున్నారు గాని నీవు దీవించుదువు వారు లేచి అవమానము పొందెదరు గాని నీ సేవకుడు సంతోషించును.
Telugu
Keerthanalu 109:28
Share
vaaru shapinchuchunnaaru gaani neevu deevinchuduvu vaaru lechi avamaanamu pondedaru gaani nee sevakudu santhooshinchunu.
Telugu English lo
Psalms 109:28
Share
They may curse, but you will bless; when they attack they will be put to shame, but your servant will rejoice.
English NIV
भजन संहिता 109:28
Share
वे कोसते तो रहें, परन्तु तू आशीष दे! वे तो उठते ही लज्जित हों, परन्तु तेरा दास आनन्दित हो!
Hindi
சங்கீதம் 109:28
Share
அவர்கள் சபித்தாலும், நீர் ஆசீர்வதியும்; அவர்கள் எழும்பினாலும் வெட்கப்பட்டுப்போவார்களாக; உமது அடியானோ மகிழக்கடவன்.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 109:28
Share
യഹോവേ, ഇതു നിന്റെ കൈ എന്നും നീ ഇതു ചെയ്തു എന്നും അവര് അറിയേണ്ടതിന്നു തന്നേ.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 109:28
Share
ಅವರು ಶಪಿಸಲಿ; ಆದರೆ ನೀನು ಆಶೀರ್ವದಿಸು; ಅವರು ಎದ್ದು ನಾಚಿಕೆಪಡಲಿ; ಆದರೆ ನಿನ್ನ ಸೇವಕನು ಸಂತೋ ಷಿಸಲಿ.
Kannada
Psalms 109:28
Share
Let them curse, but Thou bless; when they arise let them be ashamed, but let Thy servant rejoice.
English KJV