కీర్తనల గ్రంథము 50:16
Share
భక్తిహీనులతో దేవుడు ఇట్లు సెలవిచ్చుచున్నాడు నా కట్టడలు వివరించుటకు నీ కేమి పని? నా నిబంధన నీనోట వచించెదవేమి?
Telugu
Keerthanalu 50:16
Share
bhakthiheenulathoo dhevudu itlu selavichuchunnaadu naa kattadalu vivarinchutaku nee kemi pani? Naa nibandhana neenota vachinchedavemi?
Telugu English lo
Psalms 50:16
Share
But to the wicked, God says: "What right have you to recite my laws or take my covenant on your lips?
English NIV
भजन संहिता 50:16
Share
परन्तु दुष्ट से परमेश्वर कहता है: तुझे मेरी विधियों का वर्णन करने से क्या काम? तू मरी वाचा की चर्चा क्यों करता है?
Hindi
சங்கீதம் 50:16
Share
தேவன் துன்மார்க்கனை நோக்கி: நீ என் பிரமாணங்களை எடுத்துரைக்கவும், என் உடன்படிக்கையை உன் வாயினால் சொல்லவும், உனக்கு என்ன நியாயமுண்டு.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 50:16
Share
എന്നാല് ദുഷ്ടനോടു ദൈവം അരുളിച്ചെയ്യുന്നുനീ എന്റെ ചട്ടങ്ങളെ അറിയിപ്പാനും എന്റെ നിയമത്തെ നിന്റെ വായില് എടുപ്പാനും നിനക്കെന്തു കാര്യം?
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 50:16
Share
ಆದರೆ ದುಷ್ಟನಿಗೆ ದೇವರು ಹೇಳುವದೇನಂದರೆ --ನನ್ನ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸುವದು ನಿನಗೇನು? ಇಲ್ಲವೆ ನನ್ನ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ನಿನ್ನ ಬಾಯಲ್ಲಿ ಉಚ್ಚರಿಸುವದೇಕೆ?
Kannada
Psalms 50:16
Share
But unto the wicked God saith: "What hast thou to do to declare My statutes, or that thou shouldest take My covenant in thy mouth,
English KJV