కీర్తనల గ్రంథము 55:6
Share
ఆహా గువ్వవలె నాకు రెక్కలున్నయెడల నేను ఎగిరిపోయి నెమ్మదిగా నుందునే
Telugu
Keerthanalu 55:6
Share
aahaa guvvavale naaku rekkalunnayedala nenu egiripoyi nemmadhigaa nundune
Telugu English lo
Psalms 55:6
Share
I said, "Oh, that I had the wings of a dove! I would fly away and be at rest--
English NIV
भजन संहिता 55:6
Share
और मैं ने कहा, भला होता कि मेरे कबूतर के से पंख होते तो मैं उड़ जाता और विश्राम पाता!
Hindi
சங்கீதம் 55:6
Share
அப்பொழுது நான்: ஆ, எனக்குப் புறாவைப்போல் சிறகுகள் இருந்தால், நான்பறந்துபோய் இளைப்பாறுவேன்.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 55:6
Share
പ്രാവിന്നുള്ളതുപോലെ എനിക്കു ചിറകുണ്ടായിരുന്നുവെങ്കില്! എന്നാല് ഞാന് പറന്നുപോയി വിശ്രമിക്കുമായിരുന്നു എന്നു ഞാന് പറഞ്ഞു.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 55:6
Share
ನನಗೆ ಪಾರಿವಾಳದಂತೆ ರೆಕ್ಕೆಗಳಿರುತ್ತಿದ್ದರೆ ಹಾರಿ ಹೋಗಿ ವಿಶ್ರಾಂತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೆನು ಎಂದು ಅಂದುಕೊಂಡೆನು.
Kannada
Psalms 55:6
Share
And I said, "Oh, that I had wings like a dove! For then would I fly away and be at rest.
English KJV