కీర్తనల గ్రంథము 64:3
Share
ఒకడు కత్తికి పదును పెట్టునట్లు వారు తమ నాలుకలకు పదును పెట్టుదురు.
Telugu
Keerthanalu 64:3
Share
okadu katthiki padunu pettunatlu vaaru thama naalukalaku padunu pettuduru.
Telugu English lo
Psalms 64:3
Share
They sharpen their tongues like swords and aim their words like deadly arrows.
English NIV
भजन संहिता 64:3
Share
उन्हों ने अपनी जीभ को तलवार की नाईं तेज किया है, और अपने कड़वे बचनों के तीरों को चढ़ाया है;
Hindi
சங்கீதம் 64:3
Share
அவர்கள் தங்கள் நாவைப் பட்டயத்தைப்போல் கூர்மையாக்கி,
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 64:3
Share
അവര് തങ്ങളുടെ നാവിനെ വാള്പോലെ മൂര്ച്ചയാക്കുന്നു; നിഷ്കളങ്കനെ ഒളിച്ചിരുന്നു എയ്യേണ്ടതിന്നു
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 64:3
Share
ಅವರು ತಮ್ಮ ನಾಲಿಗೆಯನ್ನು ಕತ್ತಿಯ ಹಾಗೆ ಮಸೆಯುತ್ತಾರೆ. ಕಹಿ ಮಾತುಗಳೆಂಬ ಬಾಣಗಳನ್ನು ಹೂಡುತ್ತಾರೆ.
Kannada
Psalms 64:3
Share
who whet their tongue like a sword and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words,
English KJV