కీర్తనల గ్రంథము 66:5
Share
దేవుని ఆశ్చర్యకార్యములను చూడ రండి నరులయెడల ఆయన జరిగించు కార్యములను చూడగా ఆయన భీకరుడై యున్నాడు.
Telugu
Keerthanalu 66:5
Share
dhevuni aashcharyakaaryamulanu chooda randi narulayedala aayana jariginchu kaaryamulanu choodagaa aayana bheekarudai yunnaadu.
Telugu English lo
Psalms 66:5
Share
Come and see what God has done, how awesome his works on man-s behalf!
English NIV
भजन संहिता 66:5
Share
आओ परमेश्वर के कामों को दखो; वह अपने कार्यों के कारण मनुष्यों को भययोग्य देख पड़ता है।
Hindi
சங்கீதம் 66:5
Share
தேவனுடைய செய்கைகளை வந்து பாருங்கள்; அவர் மனுபுத்திரரிடத்தில் நடப்பிக்குங்கிரியையில் பயங்கரமானவர்.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 66:5
Share
വന്നു ദൈവത്തിന്റെ പ്രവൃത്തികളെ നോക്കുവിന് ; അവന് മനുഷ്യപുത്രന്മാരോടുള്ള തന്റെ പ്രവൃത്തിയില് ഭയങ്കരന് .
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 66:5
Share
ಬನ್ನಿರಿ, ದೇವರ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ನೋಡಿರಿ; ಮನುಷ್ಯರ ಮಕ್ಕಳ ಕಡೆಗೆ ಆತನು ತನ್ನ ಕಾರ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಭಯಂಕರನಾಗಿದ್ದಾನೆ.
Kannada
Psalms 66:5
Share
Come and see the works of God; He is fearsome in His doings toward the children of men.
English KJV